<div dir="ltr">Ah my bad, I hate that we both call it gaelic, I think we should say scottish or irish for clarity :D<div><br></div><div>Shane</div></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Wed, Sep 11, 2013 at 7:30 PM, Michael Bauer <span dir="ltr"><<a href="mailto:fios@akerbeltz.org" target="_blank">fios@akerbeltz.org</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Hi Shane,<br>
<br>
I should really have clarified that I mean Scottish Gaelic (gd). I could just chase after every project he tries to join but Launchpad is a big place so I'm hoping for a better solution that works across Launchpad.<br>

<br>
Thanks for the comment about our passion for accuracy :) Funnily enough, it's actually more important in small languages than big ones. It's hard to convince speakers of small languages that tools in their language can be just as good and adequate - but if you then present them with bad translations, you have immediately lost your case!<br>

<br>
Michael<br>
<br>
11/09/2013 19:15, sgrìobh Shane Fagan:<div class="HOEnZb"><div class="h5"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
Hey,<br>
<br>
I am the admin for the team thats in charge of the Irish translations I don't know exactly how to restrict them. So if someone explains how to lock down translations to only members of the team I can do that and then it would be easy just to add you and not him and it will stop the bad translations.<br>

<br>
Side note I really like that you are passionate about it its great to have accurate translations even for a smaller language like Irish. So what ever I can do to help ill do.<br>
<br>
Shane<br>
</blockquote>
<br>
</div></div></blockquote></div><br></div>