<div dir="ltr">Hi Hannie<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">My understanding is that you use Rachid's tool, with which we've experimented as well, but the French wiki won't accept the syntax, so we're hosting it on the international one.  It does duplicate a bit with the statistics tool, but the great pro is that you can comment and mark specific languages. Once we move to a unified portal, my guess is that we'll host all of them on the international wiki, creating some pages for each language with the tool.</div>

<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">Meanwhile, we've made progress during last week's meeting as can be seen at <a href="http://irclogs.ubuntu.com/2013/05/17/%23ubuntu-translators.html">http://irclogs.ubuntu.com/2013/05/17/%23ubuntu-translators.html</a></div>

<div class="gmail_extra">We have a green light for the test server (will be a vhost, so we can install all the tools we already have and integrate them).</div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">For the healthcheck, can you give me in private your gmail address ?</div>

<div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra">sincerely,</div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>Pierre<br><a href="mailto:pierre.slamich@gmail.com" target="_blank">pierre.slamich@gmail.com</a><br>

<br></div>
<br><br><div class="gmail_quote">On Mon, May 20, 2013 at 8:26 AM, Hannie Dumoleyn <span dir="ltr"><<a href="mailto:lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl" target="_blank">lafeber-dumoleyn2@zonnet.nl</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">


  
    
  
  <div bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div>It would be great if we could improve
      cooperation and exchange of experience and knowledge between the
      translation teams. Here is a link to the Dutch page where we keep
      track of the status of translations:
      <a href="http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status" target="_blank">http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status</a><br>
      (just as an example). The list is automatically synchronized with
      Launchpad.<br>
      @Pierre. Was there a meeting last friday? Sorry I missed it. I do
      want to help with the HealthCheck. What can I do?<br>
      Hannie<br>
      <br>
      Op 19-05-13 17:29, Pierre Slamich schreef:<br>
    </div><div><div class="h5">
    <blockquote type="cite">
      <div dir="ltr">
        <div class="gmail_extra">We also have built such a list for
          French which is located at :</div>
        <div class="gmail_extra"><a href="http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#logiciels_specifiques_a_ubuntu_et_kubuntu" target="_blank">http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#logiciels_specifiques_a_ubuntu_et_kubuntu</a></div>


        <div class="gmail_extra"><br>
        </div>
        <div class="gmail_extra">This pinpoints 2 issues we
          talked about during UDS : ressource fragmentation (we don't
          know what other teams already have) and ressource duplication
          (as a result, we recreate things several times).</div>
        <div class="gmail_extra">We started on Friday to make
          progress on the Ubuntu Teams HealthCheck survey and on the
          website to fix that. The survey will be all about mapping all
          the ressources teams have produced, and the website will be
          about merging those ressources and making them available in
          many languages.</div>
        <div class="gmail_extra"><br>
        </div>
        <div class="gmail_extra">All people with time (for the
          HealthCheck) and Drupal and web admin skills (for the
          multilingual translation portal) are very much welcome.</div>
        <div class="gmail_extra">
          <br>
        </div>
        <div class="gmail_extra">Pierre</div>
        <div class="gmail_extra"><br>
          <div class="gmail_quote">On Sun, May 19, 2013 at 2:24 PM,
            Michael Bauer <span dir="ltr"><<a href="mailto:fios@akerbeltz.org" target="_blank">fios@akerbeltz.org</a>></span>
            wrote:<br>
            <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">
              <div style="overflow:hidden">. Many locales are
                working off tiny teams, sometimes single individuals.
                That means you have to seriously prioritise your time.
                The list is sorted according to priorities which
                possibly apply to these larger locales but a) they're
                not explained and b) I have found they don't reflect
                what I would consider the end-user perspective well. For
                example, to have software-properties ranked above
                nautilus makes very little sense to me.<br>
                <br>
                But most importantly, the list does *not* tell you which
                of thes</div>
            </blockquote>
          </div>
          <br>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset></fieldset>
      <br>
    </blockquote>
    <br>
  </div></div></div>

<br>--<br>
ubuntu-translators mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>
<br></blockquote></div><br></div></div>