<div dir="ltr">Hey,<div style>We had the same problem initially for French. As noted on the pad, we went through mass refactoring using Regular Expressions and such, and we're a throusand strings away now :-P</div><div class="gmail_extra" style>

Seriously: a lot of us were skeptical, but with some cleanup (you'll quickly find patterns when it comes to mistakes), it will prove useful.</div><div class="gmail_extra" style>For the rest, you'll have snippets in German that you'll be able to reuse.</div>

<div class="gmail_extra" style><br></div><div class="gmail_extra" style><br></div><div class="gmail_extra" style>Out of curiosity, could you share part of the result so far ? </div><div class="gmail_extra" style>If you can read French, there's a list of common mistakes we corrected (<a href="http://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu">http://lite.framapad.org/p/ddtpUbuntu</a>). As we spotted more common mistakes, we reuploaded the file in the bogus project after quick find and replace all.</div>

<div class="gmail_extra" style><br></div><div class="gmail_extra"><br></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div>Pierre Slamich<br><a href="mailto:pierre.slamich@gmail.com" target="_blank">pierre.slamich@gmail.com</a><br>

</div><br><div class="gmail_quote">2013/1/14 Hendrik Knackstedt <span dir="ltr"><<a href="mailto:hendrik.knackstedt@t-online.de" target="_blank">hendrik.knackstedt@t-online.de</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204,204,204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">

Hey everybody!<br>
Tried Google Translator Kit today for German translations and sadly it<br>
doesn't produce a lot of useful translations. The main problem is<br>
sentence structure and grammar are totally messed up.<br>
<br>
In addition, is there a way to tell Google how it should translate a<br>
certain word? It messes up words like "engine" that better should not be<br>
translated.<br>
<br>
I'll try a bit more, maybe there is something useful coming out of it<br>
somehow. Otherwise offline translation probably will be the best option<br>
we have right now. Redmar, your script is very useful for this!<br>
<span class=""><font color="#888888"><br>
Hendrik<br>
</font></span><div class=""><div class="h5"><br>
--<br>
ubuntu-translators mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div></div>