<html><head><style type="text/css"><!-- DIV {margin:0px;} --></style></head><body><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;font-size:10pt"><div><span style="color: rgb(128, 0, 0);">Ahah, i had completely misunderstood the original email in this thread.</span><br style="color: rgb(128, 0, 0);"><br style="color: rgb(128, 0, 0);"><span style="color: rgb(128, 0, 0);">I was under the impression that each team structured itself to suit the relevant culture and involved reviewers (or more experienced team members (experienced of working within that particular team)) offering to mentor people that contacted them or perhaps just to answer simple questions. I thought it was likely that sometimes mentoring would be taken-on by some people while other tasks within the team was taken-up by other people. In other words i think there are options but it might be worth joining the relevant team and/or asking a few members of the relevant team for
feedback. I guess the original email did that but asked the wider community at the same time.</span><br style="color: rgb(128, 0, 0);"><br style="color: rgb(128, 0, 0);"><span style="color: rgb(128, 0, 0);">All good, good luck and regards from</span><br style="color: rgb(128, 0, 0);"><span style="color: rgb(128, 0, 0);">Tom :)</span><br></div><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;"><br><div style="font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 10pt;"><font face="Tahoma" size="2"><hr size="1"><b><span style="font-weight: bold;">From:</span></b> Danilo Šegan <danilo@canonical.com><br><b><span style="font-weight: bold;">To:</span></b> Oier Mees <oier89rider@gmail.com><br><b><span style="font-weight: bold;">Cc:</span></b> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com<br><b><span style="font-weight: bold;">Sent:</span></b> Wed, 25 August, 2010 15:37:27<br><b><span style="font-weight: bold;">Subject:</span></b> Re:
question regarding feedback of launchpad translation suggestions<br></font><br>Hi Oier,<br><br>У уто, 24. 08 2010. у 18:09 +0200, Oier Mees пише:<br><br>> I know I am not the first one with this issue but I would like to know<br>> if anybody is working on providing some sort of feedback for people<br>> who do translation suggestions on Launchpad.<br><br>We've had such discussions in the past. It would probably be useful to<br>look at the archives of this list. I can't find the actual thread right<br>now, but I do remember people talking about the approaches they are<br>taking.<br><br>In general, people do it manually because Launchpad doesn't provide<br>anything else. I.e. they copy-paste strings into emails and then<br>comment inline. Launchpad has a bunch of bugs filed about making this<br>much easier, but not much has happened there because of lack of<br>development resources.<br><br>> Some sort of
optional notification when the suggestion gets reviewed<br>> would be great because otherwise they can think that their suggestions<br>> are ignored and feel that they are wasting their time. Besides an<br>> option to inform them about what kind of mistakes they are making for<br>> instance would also be good, but I don't know how could this fit<br>> without introducing too much clutter in the UI.<br><br>Yeah, making this all possible from within Launchpad would be best. It<br>does take a lot of effort to implement properly. Since Launchpad is<br>open-source, we'd also welcome any help in implementing by anyone who is<br>able to deal with some coding :)<br><br>Cheers,<br>Danilo<br><br><br><br><br>-- <br>ubuntu-translators mailing list<br><a ymailto="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br><a
href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br></div></div>
</div><br>
</body></html>