Corrections:<br>- Meant to say, "There's a million places where you <i>could</i> start."<br>- I may have been wrong about trunk translation permissions. For instance, it looks like you have to be a member of the <a href="https://launchpad.net/%7Elupin-translation-team">Lupin translation team</a> (or rather Ubuntu Translators now, according to that web page). Let's wait and see if someone else can fill us in about trunks, because I really don't know much about them.<br>
<br><div class="gmail_quote">2009/3/29 Evan Murphy <span dir="ltr"><<a href="mailto:evanrmurphy@gmail.com">evanrmurphy@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi Dante,<br><br>I'm a member of the Ubuntu Spanish Translators team, who I'm copying on this email. If you'd like to get involved with us translating the Ubuntu software interfaces from English to Spanish, check out our <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators" target="_blank">team wiki</a>. There you'll find some instructions on how to get started, including a link to our <a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators/Estilo" target="_blank">style guide</a>, which it's important you understand up front. Finally, after familiarizing yourself with those pages, you can get to translating! (aka help us deliver the pwnage)<br>


<br>There's a million places where you start. <a href="https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+lang/es" target="_blank">Here's a link</a>, for example, to the Spanish translation templates for Jaunty Jackelope. You'll be able to make translation suggestions in any of those, but only members of the team are authorized to approve those suggestions or make direct submissions. I'm aware that there exist some "trunks", for instance <a href="https://translations.launchpad.net/wubi/trunk/+pots/wubi/es/+translate" target="_blank">this one for Wubi</a>, where anyone can approve translations, but unfortunately I don't know of any list where all the trunks have been compiled (little help, anyone?).<br>

<br>Once you've translated a significant body of work, you're welcome to apply to be a member of our team--instructions for that are on the wiki. And, of course, this is all just one of the many ways you could contribute to Ubuntu and open source software. Hope it helps!<br>

<br>Regards,<br>Evan<br><br>P.S. ¡No manches, ¿eres de México?! ¿De qué parte? Vivo en Guadalajara hasta junio.<br><br><div class="gmail_quote">2009/3/29 Dante Franco <span dir="ltr"><<a href="mailto:doofenschmirt@gmail.com" target="_blank">doofenschmirt@gmail.com</a>></span><br>


<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div><div></div><div class="h5">Hello guys over there!! i am Dante Franco, i've been for a while reading the mailing list. I speak fluently english (been studying it since i was 2 or 3 years old, n studied it in the Canada). I speak spanish as my native language, (im from mexico).<div>



I want to help, but i don't know where to start. ubuntu has given me lots of great stuff. I apologize if this ain't the way to ask. but i'm trully a n00b.</div><div>so here's the deal. I want to help ubuntu to keep delivering pwnage. so what can i do?</div>



<div>thanks a lot, and thanks for all your efforts (wich im sure i have seen in my OS) <br><div><div>Q'apla<br></Dante><br><br><br>
</div></div></div>
<br></div></div>--<br>
ubuntu-translators mailing list<br>
<a href="mailto:ubuntu-translators@lists.ubuntu.com" target="_blank">ubuntu-translators@lists.ubuntu.com</a><br>
<a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators</a><br>
<br></blockquote></div><br>
</blockquote></div><br>