How much work is a translation/localization of an entire new language?
Carsten Agger
agger at modspil.dk
Thu May 4 06:24:02 UTC 2023
Hi Ask
On 5/3/23 17:28, Ask Hjorth Larsen wrote:
> I don't know the exact numbers, but a lot of the content would be from
> the GNOME desktop environment.
>
> The GNOME desktop user interface [1] contains about 43500 messages
> with 185.000 words or 1.1 million characters (numbers extracted from
> English originals). Not all of GNOME UI needs to be translated in
> order to achieve a reasonably complete desktop experience -- one
> should rather assess and prioritize according to some criteria. Some
> strings are "GConf" configuration strings not accessible via the
> normal user interface, and they won't be very high priority. Also,
> some GNOME modules are developer tools. With the full UI translated,
> twice a year we need to update about 2000 messages (maybe a little bit
> less nowadays?) to keep up with software updates across the GNOME
> codebase.
>
> There are additional Ubuntu-specific strings on Launchpad such as the
> installer. Those would not exceed a few thousand messages AFAIK.
> Maybe someone knows better.
>
> I hope these figures are helpful.
>
Thanks a lot for your response, it is very helpful! It's enough to start
ballparking what it would take, which is just what I was looking for.
Best,
Carsten
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20230504/08e9ec7a/attachment.html>
More information about the ubuntu-translators
mailing list