ubuntu-translators Digest, Vol 160, Issue 15
Josef
josef.andersson at gmail.com
Sat Apr 21 12:46:06 UTC 2018
Thanks Gunnar, I'll have a look at the Swedish translation for this one.
/Josef
2018-04-21 14:00 GMT+02:00 <ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com>:
> Send ubuntu-translators mailing list submissions to
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com
>
> You can reach the person managing the list at
> ubuntu-translators-owner at lists.ubuntu.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1. gnome-initial-setup needs attention (Gunnar Hjalmarsson)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sat, 21 Apr 2018 01:45:21 +0200
> From: Gunnar Hjalmarsson <gunnarhj at ubuntu.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com, Lukasz Zemczak
> <lukasz.zemczak at canonical.com>, Will Cooke <
> will.cooke at canonical.com>
> Subject: gnome-initial-setup needs attention
> Message-ID: <80e6e09e-7a2d-9122-5be7-a96826a2ce7c at ubuntu.com>
> Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
>
> Hi all!
>
> When testing the daily build of Ubuntu in my own language Swedish, I
> just noticed that several very prominent strings in gnome-initial-setup
> are untranslated. gnome-initial-setup is run automatically at first
> login on Ubuntu 18.04.
>
> Then I found that it's not only Swedish, but those (late) strings are
> untranslated in quite a few languages whose teams have a high level of
> ambition. One explanation is probably that the translation template was
> not prioritized, but was visible on one of the latest pages in the
> translations overview for respective language. I have changed that, so
> it now shows up at the top, right after ubiquity-slideshow-ubuntu.
> Example page:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+lang/de
>
> So I ask you all to attend to the translation of this package. If those
> strings get translated during this weekend, there may be a chance that
> they will be included in the ISO of the final 18.04 release on Thursday.
> I'm not sure of that in this moment, though. In any case any efforts
> will make a difference in 18.04.1.
>
> Sorry about this extremely late request.
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Digest Footer
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
> ------------------------------
>
> End of ubuntu-translators Digest, Vol 160, Issue 15
> ***************************************************
>
--
Vänligen/Best regards
Josef Andersson
Skickat från min ZX Spectrum
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20180421/c5b87387/attachment.html>
More information about the ubuntu-translators
mailing list