Creating Sundanese Laguage Translation

Fòram na Gàidhlig fios at foramnagaidhlig.net
Thu Dec 14 11:03:33 UTC 2017


We use Unicode, so non-English characters won't be a problem.

I tried to grab the plural rules off the CLDR for you, but it looks like
there is no locale for Sundanese yet:

http://cldr.unicode.org/

You should consider getting involved with that project too, since it
will put your language on the computing map.



Sgrìobh Ilham Nurwansah na leanas 07/08/2017 aig 12:02:
> Hi Danilo,
> 
> Thanks for your respond. Since I've made the former team
> (https://launchpad.net/~sundanese), I couldn't find the way to change
> the name appeared in URL, but I can change the display name. In this
> case, should I make new team again?
> 
> Now I'm arranging the relevant detail for the Sundanese language, and
> will be back to you as soon as possible. Sundanese using Latin script as
> used in Indonesian but it use an e-acute to denote /e/ in contrast with
> E, e /ə/. I'm sure it's not a problem.
> 
> regards,
> Ilham
> 
>  
> 
> Ilham Nurwansah
> Ph. +62 85720091015 
> email: ilhamnurwansah at gmail.com <mailto:ilhamnurwansah at gmail.com>
> ~~~~
> 
> On Mon, Aug 7, 2017 at 4:32 PM, Danilo Šegan <danilo at canonical.com
> <mailto:danilo at canonical.com>> wrote:
> 
>     Hi Ilham,
> 
>     It's great to see interest in translating to Sundanese language.
>     Please follow the guidelines regarding naming the team
>     ("ubuntu-l10n-su") and having appropriate permissions as described on
> 
>       https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam
>     <https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/StartingTeam>
> 
>     After the team is set up properly, we'll make it part of the Ubuntu
>     Translators group.
> 
>       https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators
>     <https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators>
> 
>     Also be sure to provide all the relevant details for the Sundanese
>     language (like plural forms and such: it's all documented on
>     StartingTeam page, and we need it to fill in missing bits of
>     https://translations.launchpad.net/+languages/su
>     <https://translations.launchpad.net/+languages/su>)
> 
>     While it's not a blocker for starting translations in Launchpad for
>     Ubuntu, your translations will be useless until you also ensure
>     there is a "locale" definition for Sundanese (su_ID, look at eg.
>     /usr/share/i18n/locale/id_ID as an example of one). These need to be
>     pushed into GNU libc.
> 
>     Cheers,
>     Danilo
> 
> 
>     Дана 07.08.2017., у 07:55, Ilham Nurwansah је написао/ла:
>>     Dear Ubuntu Translation Coordinator,
>>
>>     Firstly I would like to introduce my self. My name is Ilham, live
>>     in West Java, Indonesia where the people mostly speak in Sundanese
>>     (su) language. Sundanese is the second largest language spoken in
>>     Indonesia. For several years, I've tried to contact you to try to
>>     make the translation of Sundanese.
>>
>>     I hope there's a way to make it possible. I see that the
>>     Indonesian and Acehnese has existed in translation project on the
>>     Launchpad. I've made a team to do the Sundanese translation
>>     project (https://launchpad.net/~sundanese
>>     <https://launchpad.net/%7Esundanese>), and it still need approval
>>     from you.
>>
>>     Pleas let me know if there any condition to make the Sundanese
>>     translation available for Ubuntu. I'll try my best to fulfill it.
>>
>>     Best wishes,
>>     Ilham
>>
>>
>>
> 
> 
> 
> 

-- 
-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: GnuPG v2.0.22 (MingW32)

mQINBFNbSyEBEADh+uhohycnZgPPnyMs5pZQG6pKyLzFZoIKbVjY31ZoPZ2SdltB
elrwn6kFZkQiDx4K6nkZFHsPh8RMvWoFWg1rGiWkdsZessLFawraC8YEZDwtlaU5
SFXbE4+QnMfbPhe9tmC8Nbhec3dfV9zcXAhxc+zkIUsKFhSkpJ2Syvo9FCA/5adW
UZgWWKFwlSg4+/lrhJ6QJnldPlXfWcuEasKF7fjdafDIdS5hdKu8Lv+CiPQWvgsi
J2BDlZLzEZf3PD+NMujUbJa0nilD2ltu3/qRvR2f86YV6wRwt4E2OD8JJQOau4X2
Pg7vqkIbnB9rMiQ6T17rQ4rc80eesGCxQ6XOba9oa1eRRZDwY7HJtYwvPdw9HZaN
Lq2RRbGDGO0q7fxrzbp1WuNN+UXOA/pmVzWWczPfPHVcNIehGf3wQI+Vgh/qa+IZ
jLJ25I1Tv85cDzvv5gdtI8PR4JTfK6Db+gUJmsuIg2fmsljxA7OmeTgSPR7nEVq5
VlHYfx1T0uKlthWw/eDwlS44vTgm6HZzIdYqdPMPa/PU1U+WVuDejyDJTn/1TY78
oJMT/IixFR+N+smohhKASprewcsO2ClWGptSG0sRTiCrVHFD3Mt6SCVaxsQLHvek
KuNAUXhR2KSvYuqGT0Nv3bplN6svCp4CuAGZ3lyOIt/Sb7OFUwzcx2sOdwARAQAB
tC5Gw7JyYW0gbmEgR8OgaWRobGlnIDxmaW9zQGZvcmFtbmFnYWlkaGxpZy5uZXQ+
iQI5BBMBAgAjBQJTW0shAhsPBwsJCAcDAgEGFQgCCQoLBBYCAwECHgECF4AACgkQ
UHP09XBr75NHNBAAxv2C/G13Z1kCFOSOnbPpzqcIDcMuP7RK1Mv5XfOZLfqSw4le
gdDmZggX2/EBH6xFTXFPLSE6rVUKTkHLA7IY8D43GBtDWjcIyyuLnIjtR+LhRKCP
3/Sm8MyZMQvUH1CBpUXFNnP/HCR6xjm1Mog5kXxFeCR9PMjeEiobKXIVuMfuNlBD
WzoR2Nh+oroXLjZw3VMFewiCyhu4Pe7F3sLpVldiI3PBOyPQOBZ3HEIM490D/Lrh
rl3Wwmoug8j8rqkh/Fr+kKaToRJik4PkcxsfepzhMdNfCpr7I3jE5XQHzib5Ubv8
wsSaVNBG92NTnGKoAntWXBUaiDN84St9l+Zm/BgedRk+7wdESHBuOuFXoRc0yEjF
4tLOhyO9u5bYGQWHyJiwhbw51R8G+Kh3OPq/tr4KmsuueEI2v5cLkoDzwCpYyMnu
BfU8d0mt5eULbQCWcy7LYeQs6E+CEB+tPL3Qz2zaAAvwt7N2PLMjHf5Fcqj5LqrV
mzQfcB9zQFq9Rtld/IIIDkE1y/q/SNFYsFNW/u/bxWsu+lMOYtBco++O5DJhAq6t
7rJXUBirju50hhogHfBL2v6RG1b8/uiWm0m8713ZhiSvpr4Dd+V+DU9nPli5nTmU
En6gP7TTYJKETMf7O9i873Z8yG6zd0/fBzFyruS2KRTPV2GiVT6CI37gUtw=
=fcOW
-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----




More information about the ubuntu-translators mailing list