Unity8 translations

Michael Zanetti michael.zanetti at canonical.com
Sun Jul 12 14:30:55 UTC 2015


This label can be found in the introduction wizard for unity8. There are
"next" and "back" buttons. The back button is located on the left of the
screen and the arrow should point to the left, the next button is
located on the right and the arrow should point to the right.

I'll look into making this clearer. Thanks for pointing it out.

On 12.07.2015 11:17, Yaron Shahrabani wrote:
> And do the opposite for Backwards?
> What error are we talking about?
> 
> YaronShahrabani
> 
>     <DevOps - Hebrew translator>
> 
> 
> On Sun, Jul 12, 2015 at 12:14 PM, Michael Zanetti
> <michael.zanetti at canonical.com <mailto:michael.zanetti at canonical.com>>
> wrote:
> 
>     Hi,
> 
>     On 12.07.2015 10:49, Yaron Shahrabani wrote:
>     > Hi Michael!
>     > Can you please send instruction about what should we do with RTL
>     > languages regarding the Back/Forward buttons?
>     >
>     > Links:
>     > Back
>     > -
>     https://translations.launchpad.net/unity8/trunk/+pots/unity8/he/143/+translate
>     > Forward
>     > -
>     https://translations.launchpad.net/unity8/trunk/+pots/unity8/he/144/+translate
>     >
>     > Do we have to switch between them or the system already handles
>     RTL in a
>     > way that we don't have to translate it or change the orientation
>     of the
>     > arrow?
> 
>     Hmm... the direction of the animation will be the same, regardless of
>     the orientation of the text. So this error should stay where it is, even
>     if your language is right to left. Put the arrow at the beginning of the
>     text then, keeping it pointing to the right.
> 
>     >
>     > Kind regards,
>     >
>     > YaronShahrabani
>     >
>     >     <DevOps - Hebrew translator>
>     >
>     >
>     > On Sat, Jul 4, 2015 at 8:45 AM, Michael Zanetti
>     > <michael.zanetti at canonical.com
>     <mailto:michael.zanetti at canonical.com>
>     <mailto:michael.zanetti at canonical.com
>     <mailto:michael.zanetti at canonical.com>>>
>     > wrote:
>     >
>     >     Hello folks,
>     >
>     >     as my colleagues Olivier and Ken already announced, OTA-5 is
>     >     approaching. I'd like to join them and issue a call for translation
>     >     updates for unity8. There are several untranslated strings in every
>     >     language still. Would be awesome to complete some/many of them.
>     >
>     >     https://translations.launchpad.net/unity8
>     >
>     >     Thanks a lot for your support. Enjoy and have a great weekend.
>     >
>     >     Michael
>     >
>     >
>     >     --
>     >     ubuntu-translators mailing list
>     >     ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>
>     >     <mailto:ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>>
>     >     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>     >
>     >
> 
> 

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 246 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150712/fb978f3b/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list