Blueprints for tomorrow
David Planella
david.planella at ubuntu.com
Mon May 13 15:55:50 UTC 2013
Al 13/05/13 16:36, En/na Pierre Slamich ha escrit:
> To save your time, you can only look at your specific points :-)
> All: 1,2, 7
> David: 6,5 and 3
> Martin: 5
> Danilo: 4
> Michael, Matthew : only 7 for you, which has a dependency on 6 :-)
>
> 1. I've created a separate blueprint for the non-technical stuff (see
> the first mail of the thread for details on the technical stuff). But we
> agreed that this non-techy kind of stuff could be easily solved in
> weekly team meetings, and doesn't require a session at UDS. We already
> have a detailed plan that I've linked to in the blueprint, and on which
> we already have begun taking action on our
> own. https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/community-1305-growing-a-strong-translation-community
>
Excellent.
> 2. We brought forward those technical blueprints on the topics that
> would have the most impact on greatly improving our workflow and
> diminishing the barrier of entry thus contributing to a stronger community.
>
> 3. About the portal, it's just taking contact during 10 min with a web
> admin to get cosy when we need him for authorizing the deployment but
> the implementation would be on our side.we have a lot of content spread
> on dozens of pages on the wiki and on Launchpad Answers, as well as
> local content by the various team. My feeling is that we need to have a
> website in line with the current Ubuntu web theme, where we can
> centralize the static part of this content, as well as our tools
> (Nightmonkey, Translation Statistics, LangPack Statistics…)
>
Deployments are a lot more complex nowadays than just pinging a devop:
it takes writing a detailed request tiquet (RT on
https://rt.ubuntu.com/), and it getting acted upon depending on priority.
In my experience it is a process that takes weeks to months, which is
why I'd suggest concentrating on the content first, which is what will
make the most impact and reach more translators. If you want to talk
directly to a sysadmin, you can reach them at #canonical-sysadmin on
Freenode.
> 4. I copied Danilo because my understanding is that, as he designed LP
> Translations, he has a clear view of what it would take to fix it, and
> could give with a quick 15 min Q&A the community hints about the time
> needed, the paths and directions to take.
>
Ok, cool, that sounds good, the only reason I mentioned the other
developers is because they should be in that Q&A as well, as they're the
ones actually working on Launchpad.
> 5. For the Language Pack, it's exactly the input that I was looking for.
> Although he will probably not be able to implement it, I'd be grateful
> if Martin could give us pointers (30 to 60 min) of what we need to do
> for fully automating the full rebuild and enabling tests.
>
Ok, cool.
> 6. When will the sessions take place ? Who approves them and give them a
> slot ?
Track leads do that. You'll find them in here:
http://summit.ubuntu.com/uds-1305/tracks
I've already asked Daniel Holbach to schedule the ones you've filed in
the community track, so these are done, but I haven't spoken to the
foundations guys regarding the language packs one.
Could you talk to them to make sure they are scheduled and that the time
works well for you?
> 7. Would you be willing/will you be able to attend (15 to 30 minutes of
> your time, depending on the topic)
>
I'm definitely willing, but I'm leading the App Dev track at the same
time, so I'm not sure I'll be able to make it :/
Cheers,
David.
> sincerely,
> Pierre
> --
> pierre.slamich at gmail.com <mailto:pierre.slamich at gmail.com>
--
David Planella
Ubuntu App Development Liaison
http://gplus.to/dplanella / @dplanella
www.ubuntu.com / www.davidplanella.org
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 555 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20130513/7d0fd585/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list