Translating a rolling release

Redmar redmar at ubuntu.com
Sat Mar 16 15:24:19 UTC 2013


Jonathan Aquilina schreef op za 16-03-2013 om 14:01 [+0100]:
> Wouldnt this basically mean increasing the number of translation
> updates?

Not exactly. While every new version of a program should give us a new
chance to complete translations, it can also introduce new untranslated
strings. So programs might go from fully  translated to 90% translated
if we don't complete the translations before the update.


> 
> On Sat, Mar 16, 2013 at 1:34 PM, Игорь Зубарев
> <igor.zubarev at gmail.com> wrote:
>         
>         
>         
>         2013/3/16 Redmar <redmar at ubuntu.com>
>                 Hello Translators,
>                 
>                 As some of you may be aware, there has been some talk
>                 in the community
>                 about changing ubuntu's well known six month release
>                 schedule, and
>                 switching to a rolling release model. This would mean
>                 that new versions
>                 of programs will arrive in ubuntu when they are deemed
>                 ready, rather
>                 than on a six month cycle. The LTS (Long Term Support)
>                 releases would
>                 continue to exist in their current form. You can read
>                 more about the
>                 proposal here [1].
>                 
>                 Since switching to a rolling release will clearly have
>                 an impact on our
>                 work, so I was wondering how other translators feel
>                 about this proposed
>                 change. After we have discussed this, I will create
>                 summary of the
>                 points raised here, so that our position on this
>                 proposal is clear for
>                 the wider community.
>                 
>                 On the positive side, translation effort does not have
>                 to be condensed
>                 into a short window between UI Freeze an the
>                 TranslationsDeadline, which
>                 should give us all more time to complete translations.
>                 Also, if programs
>                 are updated more frequently, the amount of new strings
>                 in each release
>                 will also be smaller, which again makes translating
>                 easier.
>                 
>                 If updates are more frequent, this could also remove
>                 the need for
>                 langpack updates, which have been lacking of late
>                 anyway.
>                 
>                 The main negative side is the risk of regressions in
>                 translation of
>                 programs. If the new version of a program is released
>                 before translators
>                 have had time to update all translations, users will
>                 be faced with a
>                 program that is suddenly only partly translated. This
>                 is a serious
>                 usability problem with the Dash and HUD, since these
>                 are text-based
>                 tools. For example, I'm currently running the Dutch
>                 beta of 13.04, and
>                 many of the search terms I use to start programs
>                 (Dash) or interact with
>                 program menus (HUD) do not work, since the
>                 translations are not
>                 completed yet. If we switch to a rolling release, each
>                 new version of a
>                 program has a chance of breaking the users workflow by
>                 removing
>                 localised terms the user relied on for the Dash or
>                 HUD. Clearly, this
>                 would not be acceptable.
>                 
>         
>         
>         I see the same thing. Many strings in Dash already translated
>         in Launchpad but we have no langpacks.
>         So UI is not completely translated and we can't check the
>         correctnes.
>         Maybe this is a bug?
>         
>         
>          
>                 Tools needed: There would have to be some way that
>                 translators get
>                 notified when the new version of a program is about to
>                 land. I'm
>                 guessing this is not a difficult thing to accomplish,
>                 and could be as
>                 simple as sending an automatic message to the
>                 ubuntu-translators list
>                 when a new version of a program enters the 'proposed'
>                 repository.
>                 
>                 Those are my thoughts on the subject, what do you
>                 think?
>                 
>                 Regards,
>                 Redmar
>                 
>                 --
>                 Ubuntu Dutch Translators
>                 
>                 [1]
>                 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/2013-February/036537.html
>                 
>                 
>                 
>                 --
>                 ubuntu-translators mailing list
>                 ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>                 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>                 
>         
>         
>         
>         --
>         ubuntu-translators mailing list
>         ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>         https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>         
> 
> 
> 
> -- 
> Jonathan Aquilina

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20130316/d633b066/attachment-0001.pgp>


More information about the ubuntu-translators mailing list