Semi-mechanizing the DTTP translations
Hannie Dumoleyn
lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl
Tue Jan 15 11:22:40 UTC 2013
Hi,
You can add your own Translation Memory (TM) to the Translator Kit, but
the number of Kb's is limited.
And yes, the translation is pretty poor. It is only usable for common
phrases and words.
This means that, like you said, it is better to use Redmar's script to
sort on popularity and then translate offline.
Hannie
Op 14-01-13 23:24, Hendrik Knackstedt schreef:
> Hey everybody!
> Tried Google Translator Kit today for German translations and sadly it
> doesn't produce a lot of useful translations. The main problem is
> sentence structure and grammar are totally messed up.
>
> In addition, is there a way to tell Google how it should translate a
> certain word? It messes up words like "engine" that better should not be
> translated.
>
> I'll try a bit more, maybe there is something useful coming out of it
> somehow. Otherwise offline translation probably will be the best option
> we have right now. Redmar, your script is very useful for this!
>
> Hendrik
>
More information about the ubuntu-translators
mailing list