bzr ready for translations

David Planella david.planella at ubuntu.com
Fri Sep 16 16:13:56 UTC 2011


El dv 16 de 09 de 2011 a les 16:49 +0100, en/na Jonathan Riddell va
escriure:
> Bug 83941 Bzr doesn't speak my tongue has been closed. Bzr can now be
> translated. If you want to help bring bzr to those who prefer to work
> in non-English languages please help translate at Launchpad (you will
> need to be in the appropriate Launchpad translations team).
> 
> The translation will involve quite a bit of specialist language (what
> is French for "colocated branch"?) and I expect there are strings yet
> that need to be added to the translation file. I also need to look at
> translations for plugins.
> 
> Jonathan
> 

That is absolutely awesome, thanks Jonathan and anyone involved in the
effort of internationalising Bazaar!

Cheers,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20110916/ae653627/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list