Help translate Edubuntu
David Planella
david.planella at ubuntu.com
Fri Sep 16 11:28:54 UTC 2011
El dv 16 de 09 de 2011 a les 11:38 +0200, en/na Miguel Bouzada va
escriure:
> Galician (gl) done!
>
Go Galician team! :-)
Cheers,
David.
> 2011/9/15 David Planella <david.planella at ubuntu.com>:
> > Hi translators,
> >
> > I posted it on the Ubuntu Translators FB page¹, but I realised I hadn't
> > forwarded it here.
> >
> > Stéphane Graber is asking translators to help localizing Edubuntu:
> >
> > http://www.stgraber.org/2011/09/06/help-translate-edubuntu-11-10/
> >
> > Let's give the Edubuntu folks a hand!
> >
> > Cheers,
> > David
> >
> > [1] http://www.facebook.com/ubuntu.translators
> > --
> > David Planella
> > Ubuntu Translations Coordinator
> > www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> > www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
> >
> > --
> > ubuntu-translators mailing list
> > ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> >
> >
>
>
>
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20110916/b7775ff7/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list