Ubuntu Oneiric Open for Translation

goof at coppernet.zm goof at coppernet.zm
Fri Jun 24 16:17:13 UTC 2011

Thanks David, clears up a lot of things for me. 



From: "David Planella" <david.planella at ubuntu.com> 
To: goof at coppernet.zm 
Cc: "Ubuntu Translators" <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com> 
Sent: Friday, June 24, 2011 1:42:33 PM 
Subject: Re: Ubuntu Oneiric Open for Translation 

El dj 23 de 06 de 2011 a les 18:34 +0200, en/na goof at coppernet.zm va 
> Hi David, 
> I am a little confused regarding how to use the language packs ( or 
> more importantly) how the language packs fit into the whole 
> translation realm. 

Hi Anthony, 

Language packs are the way in which we ship translations in Ubuntu. 
Instead of each application shipping their own translations, we put them 
all in a language pack that can be updated independently from the code. 

With this, we can have the flexibility of when we want to ship new 
translation updates, without having to ship new versions of 
applications, and this allows us as well to do regular translation 
updates and maintain the traslations of a release throughout its whole 
lifecycle (i.e. you don't have to wait until the next release to get 
your new translations in, you simply wait until the next language pack 

You'll find more info on: 

And some more general info on: 

> Last week you did manage to add for me the Bemba language pack, I 
> believe. Then this email is announcing the packs for next Ubuntu 
> release. I have Ubuntu 11.04 installed. How do I test my translations 
> in Ubuntu 11.04 as regards the usage of the language packs? I think I 
> need a little more education on this aspect. How do I get the Language 
> pack that contains Bemba into my Ubuntu 11.04 installation? 

For that, you'll have to wait until the next planned language pack 
update, in September, as we always ship language packs according to a 
set schedule: 

However, and this are the good news :-), you can already install a Bemba 
language pack and get weekly updates for it. 

What I've explained so far concerns the stable updates (i.e. the updates 
to the stable Ubuntu release that all users get). In addition to that, 
we've got the weekly language packs PPA, which we only recommend 
translators to use for testing purposes. 

A PPA (Personal Package Archive) is simply a means to deliver packages 
outside of the regular Ubuntu schedule. You simply need to subscribe to 
the PPA following the instructions on this page: 


And then you'll receive updates for the Bemba language packs. 

If you've got any problems in setting up the subscription, just let us 


> Thanks 
> Anthony 
> ______________________________________________________________________ 
> From: "David Planella" <david.planella at ubuntu.com> 
> To: "Ubuntu Translators" <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com> 
> Sent: Monday, June 20, 2011 5:29:45 PM 
> Subject: Ubuntu Oneiric Open for Translation 
> Hi translators, 
> After the first language packs have now been generated, I am pleased 
> to 
> announce that our current development release, Ubuntu Oneiric, is now 
> open for translation at: 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric 
> * Translation schedule. Remember that according to the release 
> schedule [1] translatable messages might be subject to change 
> until the User Interface Freeze [2] on the week of the 25th of 
> August. 
> * Language packs. During the development cycle, language packs 
> containing translations will be released twice per week [3] 
> except for the freeze periods. This will allow users and 
> translators to quickly see and test the results of 
> translations. 
> * Test and report bugs. If you notice any issues (e.g. 
> untranslated strings or applications), do check with the 
> translation team for your language [4] first. If you think it 
> is 
> a genuine bug, please report it [5]. 
> * Learn More. Learn how to start translating Ubuntu [6] and 
> enable 
> millions to use it in their language. 
> Happy translating! 
> Regards, 
> David. 
> [1] https://wiki.ubuntu.com/OneiricReleaseSchedule 
> [2] https://wiki.ubuntu.com/UserInterfaceFreeze 
> [3] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule 
> [4] https://translations.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators 
> [5] https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+filebug 
> [6] https://wiki.ubuntu.com/Translations/ 
> -- 
> David Planella 
> Ubuntu Translations Coordinator 
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com 
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella 
> -- 
> ubuntu-translators mailing list 
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com 
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators 

David Planella 
Ubuntu Translations Coordinator 
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com 
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20110624/52b8f86a/attachment.html>

More information about the ubuntu-translators mailing list