Appointing the Launchpad Arabic Translators team

David Planella david.planella at ubuntu.com
Thu Nov 11 10:59:16 GMT 2010


El dj 11 de 11 de 2010 a les 12:06 +0200, en/na Khaled Hosny va
escriure:
> We already have active Ubuntu translation team:
> https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ar
> 
> Can't we just use that?
> 

Hi Khaled,

A few cycles back we created the Launchpad Translators translation
group, so that developers could assign the translation of their project
to a trusted set of experienced translators, in the same way we do in
Ubuntu with the Ubuntu Translators group.

Launchpad hosts many projects which, while Open Source, are not related
in any way with Ubuntu. The Launchpad Translators translation group was
created with the intention to have a clear separation between the
translation of Ubuntu and that of other projects.

However, if you wish, you can still get separation between hosted
projects and Ubuntu, but allow an existing team of Ubuntu translators to
work on both (if they wish so) by creating a lp-l10n-CC team and adding
the ubuntu-l10n-CC team as a subteam to it. The Ubuntu translators will
then be able to contribute, and those who only want to translate
applications in Launchpad but not Ubuntu, can be added directly as a
members of the lp-l10n-CC team. That's what some existing teams already
do. 

In order to ensure quality and responsiveness from translations teams,
we've got a defined procedure to appoint teams for translation.

There we make sure that there is a minimum set of requirements to start
a healthy translation team community, while trying not to make the
process too bureaucratic. We ask teams to:

      * Have translation guidelines
      * Have meaningful information on how to contribute in their
        Launchpad page
      * Have a communication channel for coordination purposes
      * Have a moderated team subscription policy

Apart from the guidelines, it should not take more than a few minutes to
follow this process:

https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#StartingTeam

You'll also find more general information on the Launchpad Translators
translation group in the other sections of the above wiki page.

I see you already created an Arabic Launchpad Translators team some time
ago, so that's a good start already:

https://launchpad.net/~lp-l10n-ar

There have been many people interested in translating Launchpad
applications in Arabic in the last months, so I'd recommend talking to
them and see how you guys can work together to have a single Arabic
translations team and then follow the process to get it appointed in the
Launchpad Translators group.

Thanks!

> On Thu, Nov 11, 2010 at 09:06:07AM +0100, Mohamed Ameur wrote:
> > Hi,
> > 
> > Just sent support request.
> > 

Ameur, I did not see the support request anywhere, could you please send
us a link to it?

Thank you.

Regards,
David.

> > Gooday
> > 
> > 
> > On Mon, Nov 8, 2010 at 12:18 PM, David Planella <david.planella at ubuntu.com>
> > wrote:
> > 
> >     Hi all,
> > 
> >     I'd like to ask for the help of any Arabic translators around with a
> >     support request [1].
> > 
> >     To summarize:
> > 
> >          * There are four different teams of people who want to translate
> >            into Arabic in Launchpad:
> >                  * https://launchpad.net/~arabic
> >                  * https://launchpad.net/~lp-l10n-ar
> >                  * https://launchpad.net/~lp-l10n-ae
> >                  * https://launchpad.net/~lp-l10n-ara
> > 
> >          * None of these teams can actually do translations, as they are
> >            not part of the Launchpad Translators group
> >            (https://translations.launchpad.net/+groups/launchpad-translators)
> > 
> >          * It would be awesome if someone would lead an effort to talk to
> >            all different teams and merge them into a single one, which we
> >            can appoint for Arabic translations in Launchpad. The
> >            appointment process is simple, and can be done in a matter of
> >            minutes ->
> >            https://help.launchpad.net/Translations/LaunchpadTranslators#
> >     StartingTeam
> > 
> >     Would someone volunteer for doing that?
> > 
> >     Thanks!
> > 
> >     Regards,
> >     David.
> > 
> >     [1] https://answers.launchpad.net/rosetta/+question/108979
> > 


-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20101111/f4393c24/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list