ubiquity-slideshow-ubuntu: contemplating some string changes
kelemeng at gnome.hu
Wed Mar 24 09:46:50 GMT 2010
David Planella írta:
> El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:21 +0100, en/na Milo Casagrande va
>> 2010/3/23 David Planella <david.planella at ubuntu.com>:
>>> Thank you Dylan for the detailed info.
>>> If you think they are worth it and they make the installer user
>>> experience more understandable and pleasant, I'm personally fine with
>>> the changes. In any case though, I'd like to hear what the translations
>>> community has to say, since they are also working on this and there are
>>> teams which have already translated all messages.
>>> * Translators, what do you say? (+1/-1/comments?)
>>> Whatever the outcome is, the only thing I'd like to ask you is to have
>>> all strings stable by DocumentationStringFreeze in two days time.
>> Even if 21 strings affected is a big number on the 52 total, I'm for a
>> +1 only if everything is in place ASAP (read: later today). If we can
>> get also an exception for the deadline on this, assuring translators
>> that their work will be included, that would also be better.
> Thanks a lot Adi and Milo for the input.
> It would be interesting to hear what other teams say, especially those
> who have already completed translations. So far I can see the slideshow
> has been translated to Albanian, Asturian, Brazilian, Portuguese,
> Bulgarian, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Croatian, Czech,
> Dutch, English (Australia), English (Canada), English (United Kingdom),
> Esperanto, Estonian, Finnish, French, Galician, German, Hebrew, Occitan
> (post 1500), Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Thai, Turkish.
> What do you folks in those teams say? Would you be ok with the string
> changes (+1), rather not (-1), have you got any other comments?
+1 from me. If the original strings are considered not good enough, then
translations can not be good enough eiteher. Somewhere someone of the
Gnome fame summarized this like: Crap in - crap out. I don't want that :).
More information about the ubuntu-translators