Translating Debian Package Descriptions
Andreas Mauser
info at mauser.info
Thu Feb 18 08:56:19 UTC 2010
Hi,
Michael Vogt schrieb:
> On Wed, Feb 17, 2010 at 07:57:17PM +0100, Jochen Skulj wrote:
>
>> Hi,
>>
> Hi,
>
>
>> I am just trying to understand how those Debian package descriptions
>> which are shown when using apt-cache are translated in Ubuntu. Naively I
>> assume that these package descriptions are imported from ddtp.debian.net
>> into Launchpad, can be translated or adapted in Launchpad an these
>> Launchpad translations will be delivered to the users via language
>> packs.Is this idea correct or am I totally wrong? If I am wrong I would
>> like to know how this process works.
>>
>> Currently we - the German Ubuntu Translators - have this problem: a user
>> reported that the German translation of a package translation which are
>> shown by apt-cache is inappropriate. While taking a closer look on this
>> issue we found out two things:
>>
>> (1) The translation the user told us can't be found on Launchpad. The
>> user criticises that in the package description of aircrack-ng the term
>> "WEP/WPA-Knacker" is used. Although this seems to be the case in
>> ddtp.debian.net the translation on Launchpad [1] is different and
>> doesn't contain "Knacker".
>>
>
> Thanks to Gabor Kelemen for already covering most of the above points
> in his mail. Personally I'm not happy with the huge termplate for the
> translation, but its the best we have at this point. There is a
> launchpad spec pending to break it down and move the translation into
> each individual package as a additional "ddtp-description .pot" (or
> something). But that seems to be not progressing.
>
> Nightmonkey is wonderful to help with organizing the strings, I would
> recommend anyone doing package description translations to use it :)
>
>
>> (2) On our machines the package description are not translated at all. I
>> verified this on two machines running Jaunty and apt-cache only shows
>> English package descriptions. How can it happen that some users have
>> translated package descriptions and others not?
>>
>
> It will download the required translation data for your locale on
> apt-get update. So if you run with german locales all the time you
> should have it (german locales system-wide that is). The possible
> failures I can see:
> - german is not the system-wide language (just a gdm setting)
>
> If you could mail me the output of:
> $ cat /etc/default/locale
> $ ls /var/lib/apt/lists/*Translation*
> that would help me diagnosing the problem.
>
cat /etc/default/locale
LANG="de_DE.UTF-8"
ls /var/lib/apt/lists/*Translation*
/var/lib/apt/lists/de.archive.ubuntu.com_ubuntu_dists_karmic_main_i18n_Translation-de
/var/lib/apt/lists/de.archive.ubuntu.com_ubuntu_dists_karmic_multiverse_i18n_Translation-de
/var/lib/apt/lists/de.archive.ubuntu.com_ubuntu_dists_karmic_restricted_i18n_Translation-de
/var/lib/apt/lists/de.archive.ubuntu.com_ubuntu_dists_karmic_universe_i18n_Translation-de
Regards,
Andreas.
> Cheers,
> Michael
>
>
--
With best regards / Mit freundlichen Grüßen
*Andreas Mauser*
Web: mauser.info <https://mauser.info/>
Email: info at mauser.info <mailto:info at mauser.info>
Phone: (0049) 160 55 111 66
Signature
Der Inhalt dieser E-Mail ist vertraulich und ausschließlich für den
bezeichneten
Adressaten bestimmt. Wenn Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail
oder dessen Vertreter sein sollten, so beachten Sie bitte, daß jede Form der
Kenntnisnahme, Veröffentlichung, Vervielfältigung oder Weitergabe des
Inhalts
dieser E-Mail unzulässig ist. Wir bitten Sie, sich in diesem Fall mit
dem Absender
der E-Mail in Verbindung zu setzen.
Ich widerspreche der Nutzung oder Übermittlung meiner Daten für Werbezwecke
oder für die Markt- und Meinungsforschung (§ 28 Absatz 3+4
Bundesdatenschutzgesetz)
°/° _°o°_ °\° °|° °/° _°o°_ °\° °|° °/° _°o°_ °\° °|° °/° _°o°_ °\° °|°
°/° _°o°_ °\° °|° °/° _°o°_ °\°
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: info.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 240 bytes
Desc: not available
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20100218/593c5fe4/attachment.vcf>
More information about the ubuntu-translators
mailing list