Chromium browser now translatable in Launchpad

David Planella david.planella at ubuntu.com
Fri Dec 10 15:44:45 UTC 2010


El dj 09 de 12 de 2010 a les 14:13 +0200, en/na Lucian Adrian Grijincu
va escriure:
> On Thu, Dec 9, 2010 at 1:40 PM, David Planella
> <david.planella at ubuntu.com> wrote:
> > I'm pleased to announce that the Chromium browser is now translatable in
> > Launchpad at:
> >
> >        https://translations.launchpad.net/chromium-browser
> 
> 
> Nice news.
> Unfortunately the chromium-translations have some limitations (like
> not considering the possibility of multiple plural forms).
> 
> I would have sent this as a bug, but the project is not properly
> configured for this:
> 
> * https://bugs.launchpad.net/chromium-browser/translations
>   translations must be configured in order for Launchpad to forward
> bugs to the project's developers.
> 
> * https://bugs.launchpad.net/chromium-browser/
>   Chromium Browser must be configured in order for Launchpad to
> forward bugs to the project's developers.
> 

Hi Lucian,

AFAIK you're correct: the Chromium translation format does not support
plural forms, so they resort to rephrase sentences not to use plural.

Chromium is not using Launchpad for bug tracking. To submit a bug, I'd
recommend going to:

        http://www.chromium.org/Home

there you'll find all the information to report bugs and get involved in
the project.

Regards,
David.
-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20101210/d22e3c44/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list