adi at roiban.ro
Tue Sep 29 12:11:38 BST 2009
În data de Ma, 29-09-2009 la 09:28 +0100, Colin Watson a scris:
> On Tue, Sep 29, 2009 at 08:53:38AM +0200, David Planella wrote:
> > El dl 28 de 09 de 2009 a les 19:10 +0300, en/na Adi Roiban va escriure:
> > > I was looking at debian-installer's help template and it looks like it
> > > is included in the language packs. Do we need this?
> > I think it does not need to be included in language packs.
> That's correct, it should not be.
> > > Are those translations used or we just ship the upstream help?
> > > https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/debian-installer/+pots/help
> > I believe the Ubuntu translations are used in this case, but Colin
> > should be able to confirm or correct this.
> The upstream text is not translatable at all; we added translatability
> in Ubuntu for gfxboot.
> In order to take effect, the translations must be manually incorporated
> into the source package.
> > > Also should we rename the template (NOT the domain) to something less
> > > generic. For example "debian-installer-help" ?
> > >
> > > Right now it is just listed as "help" and is a bit ambiguous.
> > I agree on this, as as you say 'help' might be too generic in the global
> > list of templates. Colin, would you agree in changing the name to
> > 'debian-installer-help'?
> I can't say I mind either way. If you can do so in Launchpad, feel free.
I have done the required changes.
More information about the ubuntu-translators