Getting some languages over the 80% complete level
David Planella
david.planella at ubuntu.com
Thu Oct 1 10:51:47 UTC 2009
El dc 30 de 09 de 2009 a les 13:03 -0700, en/na Jono Bacon va escriure:
> Hi All,
>
> One of the most wonderful, and often underrated parts of the Ubuntu
> community are our tremendous translators. It is these awesome
> individuals that re-enforce the ethos that everyone should be able to
> enjoy Ubuntu in the locale and language that is comfortable to them. Not
> only that, but it is these folks that are breaking down cultural
> barriers to Ubuntu adoption across the world. In many cases, when a
> region or government is exploring Open Source and Free Software, the
> first assessment is if it is available in their locale and language(s).
>
> Ubuntu is already available in an impressive collection of languages
> that we consider complete enough for general use. This includes
> *Spanish, French, Brazilian Portuguese, Italian, Swedish, German,
> English, Hungarian, Traditional Chinese, British English, Russian,
> Dutch, Japanese, Bulgarian, Czech, Danish, Catalan, Korean, Polish,
> Portuguese, Basque, Greek, Simplified Chinese, Slovenian, Galician* and
> *Asturian*.
>
> A good target for completeness is 80% of the distribution being fully
> translated, with a particular focus on primary and visible packages.
> Many of these languages are rib-ticklingly close and I would love to
> encourage those of you who speak the language to help get them over the
> 80% barrier. These include:
>
> * Serbian - 79%
> * Vietnamese - 78%
> * Estonian - 75%
> * Hebrew - 73%
> * Bengali - 73%
> * Gujarati - 72%
> * Hindi - 71%
> * Turkish - 70%
> * Tamil - 69%
> * Telugu - 69%
> * Bokmål, Norwegian - 67%
> * Slovak - 66%
> * Macedonian - 64%
> * Nepali - 63%
> * Arabic - 63%
> * Dzongkha - 62%
> * Finnish - 61%
> * Breton - 60%
> * Ukrainian - 57%
> * Esperanto - 56%
> * Central Khmer - 56%
> * Norwegian Nynorsk - 55%
> * Thai - 52%
> * Panjabi - 52%
> * Lithuanian - 51%
> * Romanian - 50%
>
> This is an awesome opportunity for the Ubuntu Global Jam
> (https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGlobalJam) in which Ubuntu contributors
> are getting together around the world to work together on Ubuntu in a
> variety of ways - documentation, packaging, advocacy, bug triage,
> translations and more. If you would like to help one of the above
> languages (or any other language, for that matter), why not organize a
> small gathering at someone's house, at a pub/restaurant, university room
> or anywhere else? These jams are easy to put together, tonnes of fun and
> a great way to meet other awesome Ubuntu people.
>
> Are there translations teams on this list who could help improve these
> languages?
>
> Jono
>
> --
> Jono Bacon
> Ubuntu Community Manager
> www.ubuntu.com / www.jonobacon.org
> www.identi.ca/jonobacon www.twitter.com/jonobacon
>
>
Hi translators,
This list is now available at:
https://wiki.ubuntu.com/Translations/ReleaseLanguages/9.10
And for those interested in the details, the calculation scripts can be
found in the Branches section of the ubuntu-translations project:
https://code.launchpad.net/ubuntu-translations
Regards,
David.
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 489 bytes
Desc: Això és una part d'un missatge signada digitalment
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20091001/99c00fcb/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list