openoffice translation, Basque (eu)
mikel.paskual at gmail.com
Sat Mar 22 17:34:56 GMT 2008
Some time ago I was told (in this list) that openoffice needed some handwork
for being imported, that some sources where needed, and that those sources
should be sent to ccheney at cheney.cx.
I asked lots of times, and openoffice translator finally made available the
I sent a mail to ccheney, but I got no answer.
Should I message someone other?
Is he just overloaded with just?
Just in case, these are the files:
pd: "txantiloiak" means "templates"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the ubuntu-translators