Translation import queue delays and OpenOffice.org translation status

mikel paskual mikel.paskual at gmail.com
Thu Oct 4 20:10:26 BST 2007


so, Ubuntu will use Openoffice translation made in Launchpad?

I may be wrong, but I think that I saw ooo.org
 was testing some web-interface for translations, and so every
translation would be in the same site.
In that case, Ubuntu would import the translations from there, isn't it?
(like it happens with gnome, kde, etc.)


regards

pd: sorry for beeing a bit insistent, but I'm very concerned about
Openoffice in my language. I keep on trying telling the official translator
to make the files available for importing to Ubuntu, but my faith's
dissapearing week by week.






On 10/4/07, Carlos Perelló Marín <carlos.perello at canonical.com> wrote:
>
> Hello,
>
> Gutsy translation delays
> ------------------------
>
> When Ubuntu 7.10 (Gutsy) is released, some packages may not have the
> most recent translations. This only affects translations made in
> external tools that are then imported into Launchpad.
>
> The delay is caused by a temporary lack of capacity in Launchpad's
> translations importer. We are working to clear the queue and to ensure
> that Launchpad has additional capacity to prevent this from happening
> again.
>
> Packages affected by the import delay will ship with the translated
> strings that are in Launchpad at the time of Ubuntu 7.10's release.
>
> We plan to ship an interim language pack update shortly after Ubuntu
> 7.10's release. This and the the first scheduled language pack update
> will bring all translations up to date.
>
> You can ensure your translations are in the initial Ubuntu 7.10 release
> by using Launchpad's web translations interface. Strings submitted this
> way are available immediately.
>
> To check the status of your translations in the import queue, visit:
> https://translations.launchpad.net/people/+me/+imports
>
>
> OpenOffice.org translations in Hardy Heron
> ------------------------------------------
>
> At the moment, OpenOffice.org in Ubuntu uses translations provided by
> the OpenOffice.org project. During the Hardy Heron cycle we plan to add
> support for OpenOffice.org's native translation file format to
> Launchpad.
>
> This will enable Ubuntu to use OpenOffice.org translations made by the
> Ubuntu community in Launchpad. Following thorough testing during the
> Hardy development cycle, we plan to roll Launchpad-originated
> translations for OpenOffice.org to all supported Ubuntu releases.
>
>
> If you have any comments, questions or suggestions, please join us on
> the launchpad-users mailing list at:
>
> http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/launchpad-users
>
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20071004/e81f996b/attachment.htm 


More information about the ubuntu-translators mailing list