broken translations in ubuntu-docs

Milo Casagrande milo_casagrande at yahoo.it
Thu Oct 4 00:01:27 BST 2007


Il giorno mer, 03/10/2007 alle 22.47 +0100, Matthew East ha scritto:
> Hi there,

Hi Matt,

> Thanks for all your work as usual with translating ubuntu-docs.
> 
> As of 2 October 2007, there were some broken strings in the
> translations. I've made a list of them[1]. If you can help out by
> finding [1] and fixing the error in the translation in Rosetta in the
> next couple of days, that would be helpful.

I've checked the problems for the Italian translations. Now they should
be fine, I did also validate them: the only issue was with the
&legalnotice entity in windows, but the xml is valid.

Bye!

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande at yahoo.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa =?ISO-8859-1?Q?=E8?= una parte del messaggio
	firmata digitalmente
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20071004/f97d3804/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list