Rosetta Blueprint: Unifying Translations

Bruno Patri bruno.patri at gmail.com
Tue May 29 13:10:24 BST 2007


2007/5/29, Martin Albisetti <beuno at ubuntu.com>:
> Hello fellow translators!
>
> I've been having many talks lately on how to unify translations across
> packages for the same language, and I think, I've actually come up
> with an idea that just might work.
> Due to Rosetta's decentralized nature, it's pretty common for the same
> word to be translated differently across different packages (or
> sometimes within the same package), and some teams have come up with a
> list of common translations they agree on, and maintain them all over
> the place (wikis, mailing lists, etc).

I think it's a great idea and it would be very useful for transalators
since it's a hard work to maintain a list of common terms with their
"official" translation.

It should be nice to have an interface in Rosetta to add/modify common
terms and also some common texts like Licences.


-- 
Bruno



More information about the ubuntu-translators mailing list