All changes in translation don't come up in Feisty

Ari Torhamo ari.torhamo at
Sat Apr 14 22:23:38 BST 2007

la, 2007-04-14 kello 22:58 +0300, Timo Jyrinki kirjoitti:
> Hi Ari!
> On Sat, 14 Apr 2007, Ari Torhamo wrote:
> > Feisty. For example, I made a correction for the string (are they called
> > strings?) number 3 on nineth of april, but it still hasn't been moved
> > into the documentation. The changes I made have not disappeared, they
> > just stay in Launchpad and can be seen next to the label "Current
> > Finnish".
> ubuntu-docs packages is a package that is one of the "non language pack" 
> translations. The deadline for NonLanguagePackTranslations was on April 
> 5th according to , which 
> means that the strings for the final release were frozen back then (or, as 
> it turned, actually around the following weekend).
> Updates will be done to the ubuntu-docs package after the release at some 
> point, so any further translation work will be included in Ubuntu 7.04 
> updates later on.
> Also, non language pack translations are never automatically updated, 
> but manually, which means that even if the deadline had not yet come, 
> translations could only be seen if the ubuntu-docs package was updated, or 
> if you followed the instructions at 
> to test the 
> translations.

Thanks for your replies Timo and Matt.

Sorry - somehow the deadline changed into the nineth in my head :-/

Is there a reason, by the way, why a package like ubuntu-docs couldn't
be pulled in a few times during the release process. It would be easier
then for the translators to see their finnished work and do changes if
necessary. Because these are not language packs, their wouldn't be so
much drama involved (so to speak) - anything wouldn't be broken (to my
understanding :-) This would be one way again to make the process of
translation a little more streamlined.

Ari Torhamo

More information about the ubuntu-translators mailing list