New source package name: libgksu1.2 -> libgksu

Carlos Perelló Marín carlos.perello at canonical.com
Fri Nov 3 14:14:29 GMT 2006


El mié, 11-10-2006 a las 19:02 +0200, Dennis Kaarsemaker escribió:
> On wo, 2006-10-11 at 12:53 +0200, Sebastian Heinlein wrote:
> > Since version 1.9 libksu1.2 was renamed to libgksu. All translations for
> > libgksu need to be reimported.
> > 
> > https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/libgksu/+pots/libgksu
> > 
> > https://launchpad.net/distros/ubuntu/dapper/+source/libgksu1.2/+pots/libgksu1.2
> > 
> > It would be nice if there would be a general policy to handle source
> > package renames. So that the translations of the former package are
> > reused for the new one. At least the translators should recieve a
> > notification.
> 
> Poking rosetta list -- this may be automatable.

We cannot do that. libgksu1.2 is still in Edgy so we cannot do the
merge, otherwise any application using libgksu1.2 will lose the
translations.

We have both domains imported and the suggestion system will allow you
to share strings, that's all we should do.

Cheers.

> -- 
> rosetta-users mailing list
> rosetta-users at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/rosetta-users
> Learn more about Rosetta: https://wiki.ubuntu.com/Rosetta
-- 
Carlos Perelló Marín
Ubuntu => http://www.ubuntu.com
mailto:carlos.perello at canonical.com
http://carlos.pemas.net
Alicante - Spain
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada
	digitalmente
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20061103/4c3cc807/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list