Hosting Translated Documentation (was Re: Availability of Debian-Installer templates for Dapper)

Matthew East mdke at
Fri Mar 31 09:22:28 BST 2006

Adding the ubuntu-translators list.

On Fri, 2006-03-31 at 09:18 +0200, Jordi Mallach wrote:
> On Thu, Mar 30, 2006 at 07:42:32PM +0100, Matthew East wrote:
> > We publish the English documents on the documentation website
> > ( )
> > 
> > Potentially, we could also publish translated versions, although the
> > current practice is that translations are not published on this website,
> > and are published on the individual loco-websites.
> Have you looked at how Debian handles these? www.d.o uses content
> negotiation there, and people get the right translation based on their
> browser settings. I think a centralised point for a document and all its
> translations is sensible, or at least pointers to the relevant
> translations, but that would be harder to maintain I guess.

Yeah, I've thought about doing this. We could do it. There would be a
few quite major things to sort out: a better server, a translatable
index page, and the relevant content negotiation. All those things are
doable, I would think.

However, there are a couple of disadvantages, in my view. First, the
Ubuntu website itself doesn't do this, so it would be slightly odd for
the help website to do it. Second (related to the first), a great thing
about Ubuntu is the locoteams and their websites, and these often
contain great documentation, translations from the wiki, and it is a big
advantage to have the translated documentation on those sites so that
they are all in one place.

What do people thing about this?

mdke at
gnupg pub 1024D/0E6B06FF
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url :

More information about the ubuntu-translators mailing list