How are conflicts between rosetta and upstream translations resolved?

Åsmund Skjæveland asmund.skjaveland at usit.uio.no
Fri Jul 21 09:19:07 UTC 2006


We've had a few minor issues with bad Norwegian translations in Rosetta, 
and at least in one case the upstream translation was apparently 
overridden. So I'm wondering: If a string is first translated in Rosetta, 
then in upstream, which takes precedence? I'm assuming that the upstream 
translation is imported regularly.

-- 
Åsmund Skjæveland




More information about the ubuntu-translators mailing list