How are conflicts between rosetta and upstream translations resolved?
Åsmund Skjæveland
asmund.skjaveland at usit.uio.no
Fri Jul 21 09:19:07 UTC 2006
We've had a few minor issues with bad Norwegian translations in Rosetta,
and at least in one case the upstream translation was apparently
overridden. So I'm wondering: If a string is first translated in Rosetta,
then in upstream, which takes precedence? I'm assuming that the upstream
translation is imported regularly.
--
Åsmund Skjæveland
More information about the ubuntu-translators
mailing list