ShipIt Letter Translation Help
hande at canonical.com
Wed Jul 5 17:44:42 BST 2006
Dear Ubuntu Translator Team,
My name is Hande Bayraktar. I work at Canonical and wanted to reach out
to you to seek your help in a ShipIt related matter.
As you know, as part of ShipIt, we send Ubuntu/Kubuntu/Edubuntu CDs to
more than 200 countries around the world. While the CDs are free of
charge, the CD shipments may sometimes be stopped at customs (depending
on the country).
We have put together a generic letter (in English) that should help
resolve this issue, but really would like to have it available in other
languages to further facilitate the clearing of shipments through
customs, especially in countries where we have had problems in the past.
We would ideally like to have the letter in the following languages:
I have attached the letter for your reference, it can also be found at
Thanks for all your time and help in advance, and I look forward to
hearing from you.
Hande M. Bayraktar
Ubuntu -- Linux for human beings
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ShipIt Generic Customs Letter.pdf
Size: 156663 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20060705/481eda4f/ShipItGenericCustomsLetter-0001.bin
More information about the ubuntu-translators