Wolof Language Ubuntu Project Proposal.
Carlos Perelló Marín
carlos.perello at canonical.com
Thu Mar 10 11:58:13 CST 2005
greg at shasta.planetmind.net wrote:
> I am writing because I feel that I have the support
> and generous assistance of Boubacar Diebate and the Senegal Cultural Center
> planetmind.net/senegal and the mission of this center will be furthered
> with the expansion of knowledge and literacy in Senegal of tools like
> "The Gimp", "Mozilla Firefox", "Open Office", and "Audacity"/
> I am willing to act in an advisory technological role in organizing the
> layer of data required to properly implement a Wolof version of Ubuntu Linux.
We are in the process to import all translatable information into
Rosetta (https://launchpad.ubuntu.com/rosetta), our web based
translation tool. As soon as it's ready, feel free to start the
translations into Wolof. Mozilla Firefox and OpenOffice are not
available to be translated at the moment from Rosetta, we are working on
it so you can translate them as the rest of Ubuntu.
> Thank you all for this opportunity.
> Stay in touch.
Cheers and welcomed.
> Greg Willson
> Nederland, CO
More information about the ubuntu-translators