Some Requests

chebbi_anis at hotmail.com chebbi_anis at hotmail.com
Jeu 27 Nov 22:43:48 GMT 2008


Bonsoir Tout le monde
Bonsoir Imed

La traduction exacte de "Inbound" est "Entrant".

Anis
--------------------------------------------------
From: "(Imed Chihi) عماد الشيحي" <imed.chihi at gmail.com>
Sent: Thursday, November 27, 2008 10:12 PM
To: "Ubuntu Tunisian LoCo" <ubuntu-tn at lists.ubuntu.com>
Subject: Re: Some Requests

> 2008/11/24 Hanen Ben Rhouma <hanen105 at gmail.com>:
>> Qu'entend-on par "inbound" mirror et comment le créer et est ce que c 
>> "free
>> of costs"?
>
> A mon avis, la traduction Francaise la plus fidele pour le terme
> "inbound" est "rentrant". Pour un utilisateur sur machine A qui veut
> synchroniser des donnees sur machine B vers un repertoire sur sa
> machine A, cette derniere (A) serait pour lui un "inbound mirror".
> C'est a dire un mirroir ou les donnees actualisees "rentrent".
>
> Tu n'aurais pas vraiment besoin d'outils complexes pour creer un
> mirroir. rsync fait ca tres bien le plus souvent.
>
> -Imed
>
> -- 
> Imed Chihi - عماد الشيحي
> http://perso.hexabyte.tn/ichihi/
> -- 
> Ubuntu-tn mailing list
> Ubuntu-tn at lists.ubuntu.com
> Modify settings or unsubscribe at: 
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-tn
> 



Plus d'informations sur la liste de diffusion Ubuntu-tn