Here is the video in question.&nbsp; It&#39;s about 2 MB<br><br><a href="http://xero-games.com/pc/Podcast/Screencasts/start.mpeg">http://xero-games.com/pc/Podcast/Screencasts/start.mpeg</a><br><br>What do you think about that?<br>
<div><span class="gmail_quote">On 10/11/07, <b class="gmail_sendername">Matthew Rossi</b> &lt;<a href="mailto:matthew.penguincentral@gmail.com">matthew.penguincentral@gmail.com</a>&gt; wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<br><br><div><span class="q"><span class="gmail_quote">On 10/11/07, <b class="gmail_sendername">Alan Pope</b> &lt;<a href="mailto:alan@popey.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">alan@popey.com
</a>&gt; wrote:
</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi Matthew,<br><br>On Wed, 2007-10-10 at 23:35 +1000, Matthew Rossi wrote:<br>&gt; On 10/10/07, Alan Pope &lt;<a href="mailto:alan@popey.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">alan@popey.com
</a>&gt; wrote:<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; He mailed the marketing team during the meeting. I got the
<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; mail before<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the meeting was over. He works pretty quickly.<br>&gt;<br>&gt; Even I&#39;m impressed, but I have another question for you: What are we<br>&gt; SPECIFICALLY going to be given by Shuttleworth?
<br><br>I&#39;m not sure we need anything directly from Mark. We are one of many<br>many teams. I don&#39;t think we can expect a large amount of his time given<br>all the other critical systems out there.</blockquote></span>
<div>
<br>Can&#39;t say much there... <br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&gt;
<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; :(<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You&#39;re entitled to your opinion of course, but I think you&#39;re<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wrong :)<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It also depends what you mean by &quot;huge&quot;, how you measure
<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; success.<br>&gt;<br>&gt; Alan, &quot;immensely huge&quot;.&nbsp;&nbsp;Does the word immensely give you a clue on<br>&gt; what sort of success that I am talking about?<br><br>Note really. It&#39;s a relative term. I could say that they are immensely
<br>popular but without something to compare to, it&#39;s meaningless.</blockquote></span><div><br>But you get the idea, right?? And yes, you are entitled into your opinion.<br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">


&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;&nbsp;&nbsp; It is a very complicated process to create a screencast<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; which<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; sometimes even I have trouble with.<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Indeed it is a cumbersome process. Once which I&#39;d like to see
<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; made<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; easier.<br>&gt;<br>&gt; Wouldn&#39;t we all? In fact, I wish there is a better way to create the<br>&gt; introduction scenes, because every time that i try to record it, the<br>&gt; title doesn&#39;t show up properly.
<br><br>Interesting. What goes wrong exactly? Maybe I can help?</blockquote></span><div><br>I&#39;ll upload a video that will demonstrate what is wrong later.&nbsp; I can&#39;t do it now, my computer is off and I can&#39;t SSH into it (not at home at the moment) and download it to my offsite server .&nbsp; But i will do it later.
<br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&gt;&nbsp;&nbsp;I have to do each slide seperately.&nbsp;&nbsp;I wish that there were other<br>&gt; ways to make titles for the screencasts than using OpenOffice and<br>&gt; capture the slide show.<br>&gt;<br><br>Yeah, on other platforms they have nice tools, but 
OO.o is all I have<br>found that will do the job. I guess other tools like blender and<br>inkscape could be used, but I don&#39;t know those products.</blockquote></span><div><br>Who knows... <br></div><span class="q"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

&gt; Alan, I am reading through the Screencasts that have been published<br>&gt; since I posted mine about Skype.&nbsp;&nbsp;Now there has only been TWO that<br>&gt; have been translated into other languages.<br><br>You posted yours on 12th Sept. The translation page was started the next
<br>day. Since then there have been over 50 edits of the translation page,<br>with more than 50 subtitle files now on the translation page:-</blockquote></span><div><br>But most of those on the translation page are from screencasts BEFORE Sep 12.
<br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><a href="https://wiki.ubuntu.com/ScreencastTeam/TranslationStatus" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

https://wiki.ubuntu.com/ScreencastTeam/TranslationStatus
</a><br><br>&gt;&nbsp;&nbsp; Those were the Printing in Ubuntu one and the one about burning the<br>&gt; ubuntu iso in Infra Recorder for windows.&nbsp;&nbsp;You have to be kidding me.<br>&gt; Why ONLY two out of eight out of the LAST MONTH have subtitles.
<br><br>Not quite. The subtitle files are all attached to the above linked page.<br>As and when I get time I go through that page and and upload them to the<br>site.</blockquote></span><div><br>Refer to above... <br></div>
<span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

&gt;&nbsp;&nbsp; Now there is a problem that NEEDS TO BE RECTIFIED if we have ANY<br>&gt; hope of putting these screencasts in ubuntu because it wouldn&#39;t be<br>&gt; fair for those that don&#39;t speak decent english like you and I to miss
<br>&gt; out on learning through Screencasts.<br>&gt;<br><br>I agree.<br><br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; For the translation stuff to work, we need to work out what<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; are the<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; most important languages that we want the screencasts in,
<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and how<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; often do we release non-english stuff.&nbsp;&nbsp;I find the current<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; process a<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt; joke, rather a nightmare.<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &gt;<br>&gt;<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; That&#39;s quite harsh.
<br>&gt;<br>&gt; That is absolute toilet.&nbsp;&nbsp;The main goal should be to allow EVERYBODY<br>&gt; to access these screencasts.&nbsp;&nbsp;When there is a large demand for<br>&gt; screencasts in say, Esperanto, what will you do about it?
<br>&gt;<br><br>As someone who speaks Esperanto to translate them. Yes we need more<br>translators, and I&#39;ve asked the loco teams to get people involved, and<br>some have. We have over 50 people subscribed to this mailing list for a
<br>start.</blockquote></span><div><br>Stop there.&nbsp; How many of those 50 people that are part of the mailing list are ACTUALLY actively involved in the project?<br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

One real problem is that the subtitles aren&#39;t actually that easy to<br>translate. If we could somehow upload them into launchpad we could get<br>them potentially translated much quicker because there is a large team
<br>of people already using the launchpad translation system for existing<br>projects. We could leverage that group. Problem is that someone would<br>need to devote time to writing the tools to convert the srt files to<br>


something lp could use. I can&#39;t do that, a launchpad developer could<br>though.</blockquote></span><div><br>Well, I&#39;ll leave it up to you and you can deliver the goods ;)<br></div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

&gt;<br>&gt; I have already started writing such a spec and will do my best to move<br>&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; that on at UDS later this month.
<br>&gt;<br>&gt; Do you have a draft on a wiki page?<br><br>We have a blueprint and a wiki page:-<br><br><a href="https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/screencasts-in-ubuntu" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">

https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/screencasts-in-ubuntu
</a><br><a href="https://wiki.ubuntu.com/ScreencastsInUbuntuSpec" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">https://wiki.ubuntu.com/ScreencastsInUbuntuSpec</a><br><br>&gt;&nbsp;&nbsp;Or will we have to wait after UDS?
<br>&nbsp;<br>&gt; Because we as a WHOLE team need to look at this and critique it so it
<br>&gt; comes from us, not just you.&nbsp;&nbsp;WE ARE A TEAM, remember?<br>&gt;<br><br>I was hoping I could get someone from Canonical to look over it before I<br>publicised it, but the content is there for all to see and edit.</blockquote>

</span><div><br>Well, I can wait seeing that this month I have to wait for everything...<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

Cheers,<br>Al.<span class="q"><br><br>--<br>Ubuntu-screencasts mailing list<br><a href="mailto:Ubuntu-screencasts@lists.ubuntu.com" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">Ubuntu-screencasts@lists.ubuntu.com
</a><br>Modify settings or unsubscribe at: <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-screencasts" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-screencasts</a><br><br><br></span></blockquote></div><br>Talk to you later...<div><span class="e" id="q_1158d84a4c0bf8fa_21"><br clear="all"><br>-- <br>Matthew Rossi<br><br>
I am for Macs, and the open source scene, are you?&nbsp;&nbsp;Read my blog at 
<a href="http://www.mattr.co.nr" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">
www.mattr.co.nr</a>.&nbsp;&nbsp;You can also find my podcast at <a href="http://www.penguincentral.co.nr" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">www.penguincentral.co.nr</a><br><br>Everything you can imagine is real.
<br>Pablo Picasso<br>Spanish Cubist painter (1881 - 1973)
<br><br><a href="http://counter.li.org/cgi-bin/certificate.cgi/455532" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">http://counter.li.org/cgi-bin/certificate.cgi/455532</a>
</span></div></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Matthew Rossi<br><br>I am for Macs, and the open source scene, are you?&nbsp;&nbsp;Read my blog at <a href="http://www.mattr.co.nr">www.mattr.co.nr</a>.&nbsp;&nbsp;You can also find my podcast at 
<a href="http://www.penguincentral.co.nr">www.penguincentral.co.nr</a><br><br>Everything you can imagine is real.<br>Pablo Picasso<br>Spanish Cubist painter (1881 - 1973)<br><br><a href="http://counter.li.org/cgi-bin/certificate.cgi/455532">
http://counter.li.org/cgi-bin/certificate.cgi/455532</a>