Статья по мультитерминальной системе.

Ivan I. Kolesnikov signs на atonce.ru
Ср Окт 10 05:12:10 BST 2007


ph пишет:
> Заголовок неправильный
> И "что это такое" надо вырезать или переписать
> 
> Терминал это не клавиатура и экран.
> В общих чертах, на русском
> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82
> http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F
> Классические примеры:
> http://www.cs.utk.edu/~shuford/terminal/dec.html
> http://vt100.net/vt_history

Однако же речь в статье идет не о тонких клиентах, и не о мейнфреймах...

> "Мульти-терминальная(мульти-пользовательская)" - откуда такие термины?
> Есть широко распространненый "многопользовательский", но у него совсем
> другое значение.

Термин, как ни странно, взят из той же википедии:

http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat
http://en.wikibooks.org/wiki/Multiterminal_with_Xephyr

Логика термина такая - если персональный компьютер с одним рабочим
местом - это моно(одно)терминальная, то, то что я описал -
мульти-терминальная.

> имхо чтобы не было путаницы лучше так и называть "подключение нескольких клавиатур с
> монитрорами для одновременной работы нескольких пользователей"(или типа
> того)

Примерно это мне в голову и пришло, но уж очень длинно получилось.
Еще такие штуки называют Multiseat, но я не нашелся как этот термин
перевести на русский.

Подскажите пожалуйста, вариант короткого, но емкого названия, а то я уже
голову сломал =)





Подробная информация о списке рассылки ubuntu-ru