Re: Re: русский в консоли

Maxim Ushakov msincster на gmail.com
Чт Фев 1 10:36:18 GMT 2007


Цитата из статьи Алексея Федорчука "Азбука deb-пакетного менеджмента:
семейство утилит dpkg"

----- cut ------
Еще одна важная задача утилит dpkg - выполнение настройки отдельных,
уже установленных, пакетов. Предназначенная для этого команда так и
называется - dpkg-reconfigure, и запускается (от лица
суперпользователя или посредством команды sudo) таким образом:

$ dpkg-reconfigure packagename

После этого вызывается диалоговая программа конфигурации - debconf, и
ответы на серию более или менее тривиальных вопросов позволяют
добиться желаемого результата. Каковы эти вопросы - зависит от
настраиваемой программы. Чтобы получить представление о процессе,
рассмотрим пример с реконфигурированием кириллического окружения в
консоли, за которое отвечает пакет console-cyrillic (разумеется, перед
настройкой он должен быть установлен). Правда, и без него консоль и в
Debian, и во всех представителях семейства Ubuntu русифицирована
вполне справно, но использование console-cyrillic позволяет
использовать многие дополнительные возможности по сравнению с базовой
кириллизацией.

Итак, в ответ на команду

$ dpkg-reconfigure console-cyrillic

последовательно вызывается серия диалоговых окон. Первое из них (рис.
1) предлагает ввести список используемых (и нуждающихся в русификации)
виртуальных терминалов, каковых по умолчанию шесть (и с умолчаниями
вполне можно согласиться).

Далее идет выбор раскладки: и здесь можно придерживаться умолчального
выбора - Русская с Win клавишами (рис. 2), других на просторах Руси,
наверное, и не осталось.

Затем предлагается определить переключатель латиница/кириллица. Я -
приверженец традиционного CapsLock (рис. 3), но - не тюрьма же
народов! - выбор достаточно обширен, включая не только традиционный
"подоконный" Alt+Shift, но даже и Win-клавиши (действительно, надо же
прикрутить к ним хоть что-нибудь).

Следующая панель выбора - назначение временного переключателя между
кириллической и латинской раскладками клавиатуры, действующего только
на набор следующего символа (типичное его применение - ввести столь
любимый соотечественниками символа бакса в русскоязычный текст). Тут я
как раз и пользую одну из win-клавиш, остальные возможности приведены
на рис. 4).

После этого предлагается выбрать экранный шрифт. Их немало, но при
локали UTF-8 всерьез следует рассматривать только Terminus Unicode
жирный или Terminus Unicode Framebuffer (рис. 5)- в зависимости от
того, используется ли графическая консоль через линейный кадровый
буфер, или нет. С размером матрицы шрифта также вопросов не возникает
- в современных условиях приемлема только матрица 8x16 (то, что
отмечено по умолчанию на рис. 6).

"И, наконец, - как говорит очередная информационная панель, - вам
нужно выбрать используемую кодировку". Поскольку мы не живем ни в
Сербии, ни в Македонии, и веяниям прогресса также не чужды,
останавливаемся на UNICODE (рис. 7).

Последний вопрос - установить настройку кириллицы в консоли при старте
системы (рис. 8). С чем, очевидно, следует согласиться - иначе за
каким таким зеленым все проделывалось? В любом случае - на этом
реконфигурирование заканчивается, и возвращается приглашение командной
строки.
----- cut ------

Статья полностью: http://citkit.ru/articles/350/
Может кому пригодится.


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-ru