[translate] ВАЖНО. Дальнейший план переводов , правила работы , методы.

Andrey A. MINEEV mineev на 019.pfr.ru
Пн Июн 5 04:35:18 BST 2006


В сообщении от 4 Июнь 2006 15:03 Igor Zubarev написал(a):
> Внимание!
>
> В целях более четкой и слаженной работы я разработал план переводов Dapper
> и правила работы в команде. Все они добавлены в вики переводчиков:
>
> Ссылка на вики:
> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators
>
> Статьи:
> * Правила и методы работы переводчиков
> * Инструменты работы переводчиков
> * План переводов Dapper
>
> Обсуждение будет проводится в форуме в разделе Локализация:
> http://forum.ubuntu.ru/index.php?board=14.0
> Я темы уже создал. Предлагайте идеи, варианты.
>
> PS: В ближайшее время появится объявление о новой рассылке для
> переводчиков.
Да не надо отдельную рассылку вам... и не обращайте внимания на козлов (в 
плохом смысле этого слова), которым вы типа "мешаете"... не мешаете вы нам 
тут!

-- 
With Besr Regards
Andrey A. MINEEV


More information about the ubuntu-ru mailing list