<div dir="ltr"><div class="gmail_quote">On Sat, Dec 11, 2010 at 1:40 PM, Chris Scaife <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:scaife.chris@gmail.com">scaife.chris@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

Thanks for that information Yaron,  and also for your positive feedback :)<div>It is indeed interesting to learn about how numbers are spoken because I don&#39;t think that Unicode standard is correct in this respect.</div>

</blockquote><div>I&#39;d love to assist with that, feel free to guide and consult me, my hobby is linguistics and I have many connections we can use. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">


<div><br></div><div>I do hope to proceed with my bidirectional terminal emulator, but have discovered that I cannot make it work with things like ncurses library when directionality on my display widget is under control of such a complicated algorithm. Thus Gtk, Pango and Cairo display code have become a dead end :(</div>

</blockquote><div>There is an old bug in GNOME showing reversed Hebrew in the task manager for years now and nothing was done so far so unfortunately you are possibly right ☺ <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">


<div><br></div><div>I am currently learning how to use the AGG library which includes excellent support for Windows as well as Posix compliant systems. Alas it all takes time especially because due to other situations I was not programming for a great many years.</div>

</blockquote><div>The Heb-bugzap list is mainly in English and we will be delighted to use English only for this discussion, Most of us are pretty fluent, Shachar has already replied, he began reading your work and I think he liked it so far, pay attention that Shachar has his own company and he doesn&#39;t like to be bothered so keep your messages to him as short as possible and if you post an article just send him the link. <br>

</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
<div><br></div><div>I&#39;ll try to get on your mailing list now, but I can&#39;t read any Hebrew or Arabic myself and depend entirely on Google translator</div></blockquote><div>Let me help you when needed, My Arabic is not that good but I got some friends from the open source community who can, just don&#39;t hesitate to ask. <br>

</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div><br></div><div>regards,</div><div>Chris Scaife</div></blockquote><div>Kind regards,<br>

Yaron Shahrabani. <br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;"><div><div></div><div class="h5"><div>
<br><div class="gmail_quote">On 11 December 2010 02:27, Yaron Shahrabani <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:sh.yaron@gmail.com" target="_blank">sh.yaron@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<div dir="ltr"><div>Hey Chris! lovely article!</div><div>To support your claims (Although I&#39;m not a native Arabic speaker) I can add that in Arabic you pronounce number in the opposite direction:</div><div>0-10 same ol&#39;</div>




<div>11 - Had &#39;Ashar / Had Ta&#39;ash (The second form is derived from an Ancient Jewish Arabic colloquial spoken mostly by Jewish Iraqian living in Israel like my grand mother)</div><div>12 - Thnein Ashar / Thnein Ta&#39;ash</div>




<div>13 - Thlat Ashar / Thlat Ta&#39;ash</div><div>etc.</div><div>The difference appear from now on:</div><div>20 - &#39;Ishrin</div><div>21 - Wahad (one) u(and) &#39;Ishrin (twenty)</div><div>22 - Tnein (two) u &#39;Ishrin</div>




<div>etc.</div><div>When it comes to Hundred:</div><div>100 - Maia / Mia</div><div>101 - [Maia / Mia] u wahad</div><div>So the reading direction changes along the way meaning that 121 would be:</div><div>Mi&#39;a u wahad u &#39;Ishrin</div>




<div><br></div><div>That&#39;s all about counting in Arabic.</div><div>I would consult my fellow open source activists and if needed we will translate your document and use it but first I have to send it there.</div><div>




Our mailing list called heb-bugzap and you can subscribe via: <a href="http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/heb-bugzap" target="_blank">http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/heb-bugzap</a></div><div>We will discuss about this matter there.</div>




<div><br></div><div>Thank you very much,</div><div><span style="font-size:large"><font color="#990000">Yaron</font><font color="#330000"> Shahrabani</font></span><blockquote style="margin-top:0px;margin-bottom:0px;border-top-style:none;border-right-style:none;border-bottom-style:none;border-left-style:none;border-width:initial;border-color:initial;padding-top:0px;padding-right:0px;padding-bottom:0px;padding-left:0px;margin-left:40px;margin-right:0px">




<div><font color="#666666"><span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">&lt;</font></span>Hebrew translator<span style="font-size:x-small"><font color="#FF0000">&gt;</font></span></font></div></blockquote></div>



<div>
<br></div><div class="gmail_quote"><div><div></div><div>On Fri, Dec 10, 2010 at 1:35 PM, Chris Scaife <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:scaife.chris@gmail.com" target="_blank">scaife.chris@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br>


</div></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin-top:0px;margin-right:0px;margin-bottom:0px;margin-left:0.8ex;border-left-width:1px;border-left-color:rgb(204, 204, 204);border-left-style:solid;padding-left:1ex">

<div>
<div></div><div>

<div>Not that long ago I started a project to make a bidirectional terminal emulator according to the Unicode standards.</div><div>This was prompted by problems I encountered on a different project</div>I&#39;ve been having a good think about directionality of text and have just uploaded my R2L.html document.<div>





It details my thoughts on the issues and I will greatly value any feedback I get.</div><div>Anyone interested can find it in my original internationalization project:<div><a href="http://code.google.com/p/speaknumber/downloads/list" target="_blank">http://code.google.com/p/speaknumber/downloads/list</a></div>





</div><div>There is also a jpg image and a css file that goes with it.</div><div><br></div><div>Thanks for reading :)</div>
<br></div></div>--<br>
Ubuntu-RTL mailing list<br>
<a href="mailto:Ubuntu-RTL@lists.ubuntu.com" target="_blank">Ubuntu-RTL@lists.ubuntu.com</a><br>
Modify settings or unsubscribe at: <a href="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-rtl" target="_blank">https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-rtl</a><br>
<br></blockquote></div><div><br></div></div>
</blockquote></div><br></div>
</div></div></blockquote></div><br></div>