cp6 linuks

Nikola M minikola на gmail.com
Нед Мај 17 13:06:31 BST 2009


Марко Ускоковић wrote:
> biće prepravljen
> program gnome-translate da uključi i Google-ov englesko-sprski prevodilac
> i drugo. cp6Linux će ovim, a i drugim promenama koje predlože korisnici,
> biti Linux distribucija sa najboljom podrškom za srpski jezik. U svakom
> slučaju, cp6Linux tim se nada da će te promene i poboljšanja prihvatiti i
> druge distribucije, prvenstveno matična Ubuntu distribucija tako da će
> svi, ne samo korisnici cp6Linuxa, moći da koriste Linux na srpskom jeziku.
Ovo mislim da bi trebalo da bude dugoročni cilj.
Da li to znači da bi bilo moguće da se samo napravi riznica (repository)
sa izmenjenim i ažurnim paketima koja bi se dodavala sa Ubuntu posle
postalvjnaj sistema na računar?

Shvatam i da je proces postavljanja sistema važan i da i on treba da je
na srpskom
ali nije mi samo jasno da li je veći prioritet da se tako lokalizovani
proces postavljanja
ugradi u podrazumevani Ubuntu (Bar do sledećeg LTS izdanja da bude spreman)
ili je ideja da cp6 linuks uvek bude odvojen i da se radi istovremeno i
jedno i drugo?




Више информација о листи слања Ubuntu-rs