Re: Revigorare traduceri în Ubuntu

Jani Monoses jani.monoses la gmail.com
Lun Noi 15 08:19:33 GMT 2010


Salut,

== Necesitatea aprobării traducerilor ==
>
>
> Acum situația e alta. Nu mai traduci, ci adaugi sugestii. Sugestia nu
> e inclusă automat. Adaugi vreo 20 de sugestii până la completarea
> traducerii și vezi că aplicația nu mai apare 100% tradusă, ci tot 81%.
>
> Speri că cei din echipa de QA vor aproba traducerile tale. Durează
> vreo trei săptămâni până când cineva din echipa de QA ajunge la
>

Poate nu separarea in sine e problema - pentru ca e nevoie de traduceri de
calitate -
ci intarzierea cu care se ofera feedback la sugestiile noilor veniti.

Jani
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ro/attachments/20101115/1eb89450/attachment.htm 


Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro