traduceri: tool
Stefan Sevastre
stefan.sevastre la gmail.com
Dum Aug 8 18:23:40 BST 2010
Ăn data de 6 august 2010, 14:33, Lucian Adrian Grijincu <
lucian.grijincu la gmail.com> a scris:
> Salut,
>
> Am vÄzut Ăźn Launchpad o serie de modificÄri ale traducerii lui âtoolâ.
> Ăn mai multe traduceri se trece de la âutilitarâ, âunealtÄâ la
> âinstrumentâ.
>
> GNOME aproape Ăźn totalitate utilizeazÄ âunealtÄâ.
> Pentru consecvenÈÄ ar trebui sau sÄ trecem toate traducerile la
> âinstrumentâ dacÄ e cazul, sau sÄ pÄstrÄm varianta curentÄ.
>
>
> AÈ vrea sÄ Ètiu care ar fi motivaÈiile pentru trecerea asta, dacÄ e
> cazul poate schimbÄm tot :)
>
> --
> .
> ..: Lucian
>
> --
> ubuntu-ro mailing list
> ubuntu-ro la lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ro
nu am inteles nimic din ce ati vrut sa ziceti in acest email.
-------------- partea următoare --------------
Un ataĆament HTML a fost eliminat
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ro/attachments/20100808/feb8d3f1/attachment.htm
Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro