Traduceri nu tocmai fericite :)

Jani Monoses jani.monoses la gmail.com
Joi Feb 19 21:47:36 GMT 2009


>
>
> La astfel de mesaje, în care „nu arătm cu degetul" despre cine a tradus
> greșit.
>

Era un pretext de a incepe o discutie despre calitatea traducerilor din LP
(Adi din cate am inteles are o gramada de curatat pe ele inainte
sa le trimita in GNOME).
Mai bine 3 oameni care fac treaba foarte buna decat 10 care fac asa si asa.
Ca pana la urma tot trece prin mana celor care fac bine.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ro/attachments/20090219/34734b5d/attachment.htm 


Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro