Localizare Ubuntu Hardy

Lucian Adrian Grijincu lucian.grijincu la gmail.com
Mie Ian 16 22:12:57 GMT 2008


2008/1/16 Adi Roiban <adi la roiban.ro>:
[snip]
> În final rămân aceste întrebări:
>
> 1. Ce facem, lăsăm grupul deschis sau îl moderăm?
>
L-as prefera moderat. Eu cand m-am apucat de tradus nu stiam de glosar
(tmlug) sau alte ghiduri. Traducerile le-am facut initial in baza
sugestiilor din Launchpad, a consistentei și a bunului simț. Dup-aia
am gasit lista diacritice, ghidul de pe wiki, etc. Stiu ca inainte de
a fi primit in un grup poti fi contactat pe mail. Ar fi bine sa fie
toti informati inainte de a incepe sa traduca in neștire.

> 2. Simțiti nevoia de a consolida echipa prin existența unui canal de
> comunicare sau e ok cu situația actuală?
>
Diacritice / ubuntu-ro work for me, ymmv.

>
> Spor
> --
> Adi Roiban
>
>
>
> --
> ubuntu-ro mailing list
> ubuntu-ro la lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ro
>



-- 
Lucian


Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro