engleza sau romgleza
Adi Roiban
adi la roiban.ro
Dum Sep 9 20:57:11 BST 2007
Salut.
Am cateva nelamuriri cu privire la traducere in romana a unor cuvinte.
„invalid" se traduce cu „invalid" sau „nevalid"?
"select" se traduce cu „selectează" sau „alege"?
astea le-am intalnit destul de des si apar/apareau si in tmlug.ro/glosar
Credeti ca putem organiza pentru a folosi o referintă comună pentru traduceri.
In viziunea mea această solutie se poate baza pe glosarul de la tmlug.
Toata lumea poate adauga termeni noi in glosar. In prima faza termenii
noi apar sub forma de sugestii. Apoi daca exita 10 persoane care sunt
de acord cu sugestia, aceasta poate fi considerată „oficiala".
Cine este interesat in a aproba sugestii, se poate inscrie la o lista
de anunturi.
--
Adi Roiban
Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro