Maraton traduceri in TM, sambata 20 aug
Sebastian Ivan
sebastian.ivan at gmail.com
Thu Aug 18 11:17:40 CDT 2005
remotem daca avem o modalitate de chat IM sau irc
1600 hours my time
On 8/18/05, Dan Damian <dand at codemonkey.ro> wrote:
>
> Salut,
>
> Cum release-urile de GNOME si Ubuntu se apropie[1], ne-am gandit sa
> incercam modelul traducatorilor din Bosnia/Croatia/Serbia si sa
> organizam un "translation marathon" sambata asta.
>
> Oricine este invitat. Nu trebuie sa veniti cu nimic, decat cu pofta de
> tradus :) Pentru a fi pregatiti, va rog sa va anuntati participarea pana
> maine (vineri) seara ora 20:00, printr-un reply la acest mail.
>
> Detaliile ar fi:
>
> Data : Sambata 20 august
> Locul: Timisoara, Poli sala 107
> Ora : 11:00
>
> Scopul ar fi sa traducem cat mai mult din GNOME pt. a ne apropia de
> "100%". Obiective cantitative nu ne vom propune, fiind vorba de un
> experiment. Avem la dispozitie o sala conectata la net cu calculatoare
> Windows (fara CD, din pacate), astfel ca vom incerca sa traducem
> folosind Rosetta[2]. Vom face review la traducerile rezultate şi am să
> încerc să avem un laptop cu un snapshot de Ubuntu Breezy pt. a testa
> traducerile.
>
> In rest, ne vom organiza la fata locului. Va astept!
>
> -dan
>
> [1] http://wiki.ubuntu.ro/TraduceriGNOME
> [2] https://launchpad.net/rosetta
>
> --
> Linux pentru oameni normali: http://www.ubuntu.ro
>
>
> --
> ubuntu-ro mailing list
> ubuntu-ro at lists.ubuntu.com
> http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ro
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ro/attachments/20050819/16a2ba9e/attachment.htm
More information about the ubuntu-ro
mailing list