<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Le 2014-03-13 08:07, Fabián Rodríguez a
écrit :
</div>
<blockquote cite="mid:53219F8D.2070309@ubuntu.com" type="cite">
<pre wrap=""><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html</a></pre>
</blockquote>
<br>
J'ai relu attentivement cette page et il y est bien question de «
liberté d'exécuter » et non de « possibilité d'exécuter » le
logiciel.<br>
<br>
En particulier dans ce passage :<br>
<br>
« La liberté d'utiliser un programme est la liberté pour n'importe
qui ou n'importe quelle organisation de l'utiliser sur n'importe
quel système informatique, pour n'importe quelle tâche et sans être
obligé de communiquer à ce sujet avec le développeur ou toute autre
entité particulière. »<br>
<br>
On parle bien de « la liberté […] de l'utiliser ».<br>
<br>
On y voit aussi une mention « sur n'importe quel système
informatique ».<br>
<br>
Et j'imagine bien que c'est cette partie qui sera utilisée pour
décréter qu'un logiciel n'est pas libre quand il ne peut tourner que
sur Windows.<br>
<br>
Mais si nous continuons dans ce sens, cela voudrait dire que tous
les logiciels qui ne sont pas exécutables sur absolument tous les
systèmes informatiques existant (y compris Windows, Mac OS, mais
aussi Irix, BeOS, AS400, VMS, ou autre) ne seraient pas libres ??<br>
<br>
Avec une telle définition nous risquerions de nous retrouver sans
plus aucun logiciel libre ! Pas même ceux du projet GNU ! (il y a
certainement des systèmes informatiques sur lesquels ils ne seront
pas utilisables, pas directement, pas sans modification, pas sans <u>portage</u>)<br>
<br>
Mais heureusement ce n'est qu'une partie de la phrase, et pas la
plus importante.<br>
<br>
La partie importante est celle qui parle de la liberté, comme un
droit et non comme un moyen.<br>
<br>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<blockquote cite="mid:53219F8D.2070309@ubuntu.com" type="cite">
<pre wrap="">Si tu reféfinis ces libertés pour accomoder les restrictions de
l'environnement ("run-time" dans certains contextes est un mot clé
utilse pour chercher), ça revient à remettre en question ces libertés.
Le code du logiciel sera sous licence libre mais son utilisation aura
tellement de restrictions que celles-ci annuleraient ces avantages.</pre>
</blockquote>
<br>
La définition du logiciel libre ne parle pas de la possibilité de
l'utiliser mais du droit de (= la liberté de) l'utiliser.<br>
<br>
Prenons un exemple en dehors des logiciels.<br>
J'ai le droit de faire un voyage dans l'espace.<br>
Mais je n'en ai clairement pas les moyens.<br>
Ai-je perdu mon droit pour autant ? Non.<br>
<br>
<blockquote cite="mid:53219F8D.2070309@ubuntu.com" type="cite">
<pre wrap="">Personellement en tant que contributeur/utilisateur, je choisirais un
autre logiciel si j'ai le choix.</pre>
</blockquote>
<br>
Oui. Ça c'est évident. Et c'est plutôt sur ce point là qu'il faut
tenter de les convaincre. Sur le fait que leur marché ou leur public
sera restreint par les contraintes d'utilisation du logiciel.<br>
<br>
Car, à partir du moment où ils appliqueront une licence libre et en
respecteront les termes, on ne pourra pas les empêcher de dire que
c'est un logiciel libre sur le plan légal.<br>
<br>
J.C.<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Jean Christophe ANDRÉ — Coordonnateur des infrastructures techniques
Agence universitaire de la Francophonie (AUF) — <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.auf.org/">http://www.auf.org/</a>
✉ : AUF, Case postale du Musée, C.P. 49714, Montréal, (Québec) H3T 2A5
℡ : +1 514 343 6630 #1568 ✦ ℻ : +1 514 343 2107
⎧Note personnelle: merci d'éviter de m'envoyer des fichiers Microsoft⎫
⎩Office, cf <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments">http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments</a> ⎭
</pre>
</body>
</html>