Fwd: Proprietary formats

Henrique Maia henriquemaia netc.pt
Segunda-Feira, 24 de Outubro de 2005 - 21:36:16 CDT


Exacto. 

A escolha parece-me correcta.

Só um aparte: quando escrevi a sugestão, também me parecia que «Formato com Propriedade» não era a escolha mais acertada, dado que também teria outra leitura (formato com [determinada] propriedade, por exemplo). Daí a ter escrito «ou algo nesta linha.»

Formato protegido pode não ser a melhor opção se atendermos ao facto de que um formato pode ser protegido (por lei, por exemplo) e não ser propriedade específica de ninguém (como no caso dos formatos abertos). Contudo, não havendo outra opção melhor, eu escolheria 

Formato Protegido.

Soa bastante melhor!


A Tuesday 25 October 2005 01:20, escreveu:
> ---------- Forwarded message ----------
> From: João Pinheiro <joaopinheiro  oniduo.pt>
> Date: Oct 24, 2005 7:29 PM
> Subject: Re: Proprietary formats
> To: Henrique Maia <henriquemaia  netc.pt>
> Cc: ubuntu-pt  lists.ubuntu.com
>
> Em inglês "proprietary", enquanto adjectivo, significa protegido por
> patente ou por qq tipo de direito. Ao se falar de "proprietary format"
> está-se a falar de um formato protegido, não aberto e pertença de uma
> pessoa ou de uma entidade. Desculpe não concordar com a proposta pois
> entendo que formatos com propriedades também não será a tradução mais
> correcta dado que todos os formatos têm propriedades (características,
> qualidades) e aqui o que interessa é o facto de serem protegidos.
>
> Apresento a alternativa de *Formato(s) protegido(s)*.
>
> Cumprimentos.
>
> João Pinheiro
>
>
> Henrique Maia wrote:
>
> Tradução usada até agora (que vejo de uma forma recorrente):
>
> Formatos proprietários.
>
> Contudo, o dicionário diz-me:
>
> «proprietário
>
> do Lat. proprietariu
>
> adj. e s. m.,
>
> que tem a propriedade de alguma coisa;
>
> possuidor de bens imóveis;
>
> dono.»
>
> In http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
>
> Logo, os «proprietary formats» são propriedade de alguém e não o contrário
> (como sugere o nome formatos proprietários).
>
> A minha sugestão de tradução seria:
>
> Formatos com propriedade
>
> ou algo nesta linha.
>
> O que acham vocês?
>
>
>
> --
> João Pinheiro com Ubuntu - Linux for Human Beings - e Mozilla Thunderbird
>
> joaopinheiro  oniduo.pt
>
>
> --
> ubuntu-pt mailing list
> ubuntu-pt  lists.ubuntu.com
> http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pt
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-pt/attachments/20051025/169cf580/attachment-0001.htm


Mais informações acerca da lista ubuntu-pt