[OT] urgent help needed to translate to Polish memorial plaque Szari Szeregi

Yamandu Ploskonka yamaplos w gmail.com
Sob, 13 Sie 2011, 20:48:14 UTC


I am preparing this memorial plaque to take with me to Poland, but I 
have lost contact with my people there and I need a definitive text 
within the next 6 hours so the plaque get made before I travel!

could you please check the text below and maybe correct it? The 
important part is the last 5 lines. I have a Google translation, but do 
not know enough Polish to be sure it is accurate.

Thanks!

Yama

my original:

Czuwaj!
Szarych Szeregów
Adam Gądek
Zygmunt Grzybowski, "Zymek"
Krystyna Kubalska
Władysław Nawieśniak
Mikołaj Płoskonka
Władysław Płoskonka
+ 1944

They lived where you live,
they loved what you love,
these mountains, this land
for which they gave their lives

Do not forget them!

Google says:

Mieszkali gdzie mieszkasz,
kochali to, co kochasz,
tych gór, tej ziemi,
dla których oddali życie

Nie zapomnij o nich!

(these lines are the ones I need to make sure for spelling, grammar and 
sense)

Thank you!

Yamandu Ploskonka



Więcej informacji o liście ubuntu-pl