Tłumaczenie GnomeBaker'a

Shot (Piotr Szotkowski) shot w hot.pl
Sob, 22 Sty 2005, 08:11:20 CST


Hej.

Emil Oppeln-Bronikowski:

> Maciek wrote:
> 
> >https://launchpad.ubuntu.com/rosetta/products/gnomebaker/gnomebaker.
> 
> Zaraz idę zerknąć jak Ci idzie. ;-)

Że tak tylko z głupia frant zapytam, choć sam jestem przeciwnikiem
nieczytania dokumentacji - Rosetta jest naprawdę tak prosta na jaką
wygląda? Znaczy się idę na powyższą stronę i ot-tak tłumaczę? I co
się potem z tym dzieje?

> Co nagle taka cisza zapadła? Czyżby wszystkich
> nadal ganiał zeszły rok? Mnie niestety tak. :-(

Żeby tylko. Niestety ganianie przez zeszły rok
jest w tej chwili najmniejszym z moich problemów. :o|

Pozdrav
-- Shot (ale z jedno Ubuntu w nadchodzącym tygodniu postaram się zainstalować)
-- 
The idea with Open Source is that it only takes one sucker to write the driver
and the rest can benefit from the novelty of it.             -- OrangeTide, /.
========================= http://shot.pl/wycinki/ === http://shot.pl/1/125/ ===
-------------- następna część ---------
Załącznik, który nie był tekstem został usunięty...
Name: nie znany
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-pl/attachments/20050122/cd1e7405/attachment.pgp


More information about the ubuntu-pl mailing list