Tłumaczenie GnomeBaker'a
Shot (Piotr Szotkowski)
shot w shot.pl
Sob, 22 Sty 2005, 08:17:33 CST
Hej.
Emil Oppeln-Bronikowski:
> Maciek wrote:
>
> >https://launchpad.ubuntu.com/rosetta/products/gnomebaker/gnomebaker.
>
> Zaraz idę zerknąć jak Ci idzie. ;-)
Że tak tylko z głupia frant zapytam, choć sam jestem przeciwnikiem
nieczytania dokumentacji - Rosetta jest naprawdę tak prosta na jaką
wygląda? Znaczy się idę na powyższą stronę i ot-tak tłumaczę? I co
się potem z tym dzieje?
> Co nagle taka cisza zapadła? Czyżby wszystkich
> nadal ganiał zeszły rok? Mnie niestety tak. :-(
Żeby tylko. Niestety ganianie przez zeszły rok
jest w tej chwili najmniejszym z moich problemów. :o|
Pozdrav
-- Shot (ale z jedno Ubuntu w nadchodzącym tygodniu postaram się zainstalować)
--
The idea with Open Source is that it only takes one sucker to write the driver
and the rest can benefit from the novelty of it. -- OrangeTide, /.
========================= http://shot.pl/wycinki/ === http://shot.pl/1/125/ ===
-------------- następna część ---------
Załącznik, który nie był tekstem został usunięty...
Name: nie znany
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
Url : http://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-pl/attachments/20050122/3a79d15c/attachment.pgp
More information about the ubuntu-pl
mailing list