kilka pytań w kwestii tłumaczeń
Artur 'arteek' Szymanski
arteek w linux.pl
Pią, 27 Mar 2009, 16:02:52 GMT
Witam,
Dziś zabrałem się za tłumaczenia z pakietu ubuntu-docs. Mam w związku z
tym kilka pytań:
- Czy w dokumentacji też trzymamy się zwracania do użytkownika w formie
bezoosobwej? Zauważyłem, że raczej nikt do tego się nie stosuje.
- Dotłumaczyłem sekcję hardware, czy mam gdzieś za każdym razem zgłaszać
tłumaczenie w celu weryfikacji przed admina/moderatora?
- Ponieważ tłumaczenie szczególnie dużych dokumentów jest cholernie
niewygodne na launchpadzie/rosecie, pobrałem cały plik .po do siebie.
Jak potem go załadować na serwer? I czy cały przetłumaczony, czy tez
mogę partiami to robić. Właśnie wziąłem serverguide i tłumaczenie zajmie
mi conajmniej kilkanaście dni.
- Czy informować gdzieś, iż wziąłem coś do tłumaczenia? Nie chcę aby
powstała sytuacja, że tłumaczę coś co już ktoś tłumaczy albo na odwrót.
Dziękuję.
Pozdrawiam,
Artur Szymański
Więcej informacji o liście dyskusyjnej ubuntu-pl-l10n