kilka pytań w kwestii tłumaczeń

Artur 'arteek' Szymanski arteek w linux.pl
Pią, 27 Mar 2009, 16:02:52 GMT


Witam,

Dziś zabrałem się za tłumaczenia z pakietu ubuntu-docs. Mam w związku z 
tym kilka pytań:

- Czy w dokumentacji też trzymamy się zwracania do użytkownika w formie 
bezoosobwej? Zauważyłem, że raczej nikt do tego się nie stosuje.

- Dotłumaczyłem sekcję hardware, czy mam gdzieś za każdym razem zgłaszać 
tłumaczenie w celu weryfikacji przed admina/moderatora?

- Ponieważ tłumaczenie szczególnie dużych dokumentów jest cholernie 
niewygodne na launchpadzie/rosecie, pobrałem cały plik .po do siebie. 
Jak potem go załadować na serwer? I czy cały przetłumaczony, czy tez 
mogę partiami to robić. Właśnie wziąłem serverguide i tłumaczenie zajmie 
mi conajmniej kilkanaście dni.

- Czy informować gdzieś, iż wziąłem coś do tłumaczenia? Nie chcę aby 
powstała sytuacja, że tłumaczę coś co już ktoś tłumaczy albo na odwrót.

Dziękuję.

Pozdrawiam,
Artur Szymański





Więcej informacji o liście dyskusyjnej ubuntu-pl-l10n